Текст и перевод песни Muchachito Bombo Infierno - La noche de los gatos
La noche de los gatos
The Night of the Cats
Tres
días
después
se
dio
cuenta
que,
no
dormía
bien
y
salio
a
la
calle
con
aires
de
ave
sin
ningún
compás.
Y
lo
hacia
tan
a
menudo
que
resbaló
tantas
veces,
que
ahora
se
cae,
duele
pero
no
escuece...
Three
days
later
he
realized
that
he
wasn't
sleeping
well,
and
he
went
out
into
the
street
with
the
air
of
a
bird,
out
of
time.
And
he
did
it
so
often
that
he
slipped
so
many
times,
that
now
he
falls,
it
hurts,
but
it
doesn't
burn...
Y
con
la
misma
brisa
que
le
dio
la
risa
hace
tiempo
atrás,
en
otro
momento,
en
otro
sitio,
en
otro
lugar.
caminaba
caminito
para
quitarse
las
penas
y
cuando
quiso
volver
no
quedaba
arena.
And
with
the
same
breeze
that
gave
him
laughter
a
long
time
ago,
at
another
time,
in
another
place,
in
another
location.
He
walked
along
his
little
path
to
get
rid
of
his
sorrows
and
when
he
wanted
to
return
there
was
no
sand
left.
Tierno
loco
por
vivir
(x2)
Tender
fool
for
living
(x2)
Y
es
ya
más
de
media
noche
en
la
noche
de
los
gatos,
se
pasea
por
los
bares
se
entretiene
a
cada
rato
y
el
camina
por
la
sombra.
Como
van
los
gatos
pardos,
los
gatos
no
tienen
dueño,
los
gatos
no
tiene
amo.
And
it's
already
after
midnight
on
the
night
of
the
cats,
he
strolls
through
the
bars,
he
entertains
himself
every
moment
and
he
walks
through
the
shadows.
Like
the
brown
cats
go,
cats
don't
have
owners,
cats
don't
have
masters.
No
respetan
las
señales,
no
responde
los
reclamos,
vivir
así
comprade
no
puede
ser
malo
They
don't
respect
signs,
they
don't
respond
to
demands,
living
like
this
can't
be
bad
Esoooo
no
puede
ser
malooo(x2)
That
can't
be
bad
(x2)
Tiene
en
su
mirada
un
brillito
que
deja
de...
caer
ratos
que
en
día
cambia
la
suerte
y
le
trata
bien.
Guarda
en
sí
un
secreto
y
algo
que
nadie
puede
robar,
mantiene
siempre
un
plan
B,
siempre
una
puerta
de
atrás(x3)
He
has
a
twinkle
in
his
eye
that
makes
him
forget
about...
moments
when
luck
changes
and
treats
him
well.
He
keeps
a
secret
and
something
that
no
one
can
steal,
he
always
has
a
plan
B,
always
a
back
door
(x3)
Tierno
loco
por
vivir
(x2)
Tender
fool
for
living
(x2)
Loco
por
vivir...
Fool
for
living...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: "jairo Perera ""muchachito"""
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.