Muchachito Bombo Infierno - La quiero a morir - перевод текста песни на немецкий

La quiero a morir - Muchachito Bombo Infiernoперевод на немецкий




La quiero a morir
Ich liebe sie zum Sterben gern
Y yo que hasta ayer sólo fui un holgazán
Und ich, der bis gestern nur ein Faulpelz war
Y hoy soy guardian de sus sueños de amor
Und heute bin ich der Wächter ihrer Liebesträume
La quiero a morir...
Ich liebe sie zum Sterben gern...
Podeis destruir todo aquello que veis
Ihr könnt alles zerstören, was ihr seht
Porque ella en un soplo lo vuelve a formar como si nada, como si nada
Denn sie baut es mit einem Hauch wieder auf, als wäre nichts, als wäre nichts
La quiero a morir...
Ich liebe sie zum Sterben gern...
Ella para las horas de cada reloj
Sie hält die Stunden jeder Uhr an
Y me ayuda a pintar transparente el color con su sonrisa.
Und hilft mir, die Farbe durchsichtig zu malen mit ihrem Lächeln.
Y levanta una torre desde el cielo hasta aqui
Und sie errichtet einen Turm vom Himmel bis hierher
Y me regala unas alas y me ayuda a subir a toda prisa, a toda prisa
Und schenkt mir Flügel und hilft mir, eilig hinaufzusteigen, eilig
La quiero a morir...
Ich liebe sie zum Sterben gern...
Conoces bien, cada guerra, cada herida, cada sed
Du kennst gut, jeden Krieg, jede Wunde, jeden Durst
Conoces bien cada guerra de la vida y del amor también
Du kennst gut jeden Krieg des Lebens und auch der Liebe
Me dibuja un paisaje y me lo hace vivir
Sie zeichnet mir eine Landschaft und lässt mich sie erleben
En un bosque de lápices se apodera de mi
In einem Wald aus Bleistiften bemächtigt sie sich meiner
La quiero a morir
Ich liebe sie zum Sterben gern
Y me atrapa en un lazo que no aprieta jamas
Und sie fängt mich in einer Schlinge, die niemals drückt
Como un hilo de seda que no puedo soltar, no quiero soltar, no quiero soltar, No quiero soltar...
Wie ein Seidenfaden, den ich nicht loslassen kann, nicht loslassen will, nicht loslassen will, Nicht loslassen will...
Y Cuando miro sus ojos me enfrento al mar
Und wenn ich in ihre Augen schaue, stehe ich dem Meer gegenüber
Dos espejos de agua encerrada en cristal
Zwei Wasserspiegel, eingeschlossen in Kristall
La quiero a morir
Ich liebe sie zum Sterben gern
Solo puedo quererla,
Ich kann sie nur lieben,
Solo puedo charlar, solo puedo enredarme, solo puedo aceptar
Ich kann nur plaudern, ich kann mich nur verstricken, ich kann nur akzeptieren
Ser solo suyo, ser solo suyo
Nur ihr zu gehören, nur ihr zu gehören
La quiero a morir
Ich liebe sie zum Sterben gern
Conoces bien, cada guerra, cada herida, cada sed
Du kennst gut, jeden Krieg, jede Wunde, jeden Durst
Conoces bien cada guerra de la vida y del amor también
Du kennst gut jeden Krieg des Lebens und auch der Liebe
Y yo que hasta ayer sólo fui un holgazán
Und ich, der bis gestern nur ein Faulpelz war
Y hoy soy guardian de sus sueños de amor
Und heute bin ich der Wächter ihrer Liebesträume
La quiero a morir...
Ich liebe sie zum Sterben gern...
Podeis destruir todo aquello que veis
Ihr könnt alles zerstören, was ihr seht
Porque ella en un soplo lo vuelve a formar como si nada, como si nada
Denn sie baut es mit einem Hauch wieder auf, als wäre nichts, als wäre nichts
La quiero a morir...
Ich liebe sie zum Sterben gern...
Y Cuando miro sus ojos me enfrento al mar
Und wenn ich in ihre Augen schaue, stehe ich dem Meer gegenüber
Dos espejos de agua encerrada en cristal
Zwei Wasserspiegel, eingeschlossen in Kristall
La quiero a morir
Ich liebe sie zum Sterben gern
Solo puedo quererla
Ich kann sie nur lieben
Solo puedo charlar, solo puedo enredarme, solo puedo aceptar
Ich kann nur plaudern, ich kann mich nur verstricken, ich kann nur akzeptieren
Ser solo suyo, ser solo suyo
Nur ihr zu gehören, nur ihr zu gehören
La quiero a morir
Ich liebe sie zum Sterben gern
Conoces bien, cada guerra, cada herida, cada sed
Du kennst gut, jeden Krieg, jede Wunde, jeden Durst
Conoces bien cada guerra de la vida y del amor también
Du kennst gut jeden Krieg des Lebens und auch der Liebe





Авторы: Francis Cabrel, Adapter: Luis Gomez Escolar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.