Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Que Quiera
Immer Wenn Ich Will
Un
día
soñando
en
un
sueño
soñé
Eines
Tages
träumend
in
einem
Traum
träumte
ich
'Taba
soñando
contigo
Ich
träumte
von
dir
Soñar
con
hacerte
el
amor
y
soñé
Zu
träumen,
mit
dir
zu
schlafen,
und
ich
träumte
Que
no
estaba
dormi'o
Dass
ich
nicht
schlief
Sueño
que
sueño,
piel
con
piel
Ich
träume,
dass
ich
träume,
Haut
an
Haut
Calor
con
calor,
cuerpo
con
cuerpo
Wärme
an
Wärme,
Körper
an
Körper
Y
aquel
color
de
tu
pelo
y
tu
piel
a
la
vez
Und
jene
Farbe
deiner
Haare
und
deiner
Haut
zugleich
Aún
despierto
y
recuerdo
Noch
wach
erinnere
ich
mich
Ojalá
no
te
hubiera
conoci'o
nunca
Hätte
ich
dich
doch
nie
gekannt
Ojalá
no
te
hubiera
conoci'o
nunca
Hätte
ich
dich
doch
nie
gekannt
Ojalá
no
te
hubiera
conocio
nunca
Hätte
ich
dich
doch
nie
gekannt
Para
no
amarte
siempre
Um
dich
nicht
immer
zu
lieben
Para
no
verte
sin
verte
Um
dich
nicht
zu
sehen,
ohne
dich
zu
sehen
Para
borrar
tu
recuerdo
Um
deine
Erinnerung
zu
löschen
Del
que
siempre
me
acuerdo
y
nunca
me
deja
en
paz
An
die
ich
mich
immer
erinnere
und
die
mich
nie
in
Ruhe
lässt
Aquel
día
en
aquel
sueño
soñando
soñé
An
jenem
Tag
in
jenem
Traum
träumend
träumte
ich
Que
estaba
soñando
contigo
Dass
ich
von
dir
träumte
Bajo
un
cielo
de
estrellas
mil,
hay
que
ver
Unter
einem
Himmel
aus
tausend
Sternen,
man
muss
es
sehen
Precioso,
precioso
Wunderschön,
wunderschön
Y
en
aquel
mar
que
no
nos
pudimos
bañar
Und
in
jenem
Meer,
in
dem
wir
nicht
baden
konnten
Por
ser
tan
caprichosos
Weil
wir
so
launisch
waren
Ojalá
no
te
hubiera
conoci'o
nunca
Hätte
ich
dich
doch
nie
gekannt
Ojalá
no
te
hubiera
conoci'o
nunca
Hätte
ich
dich
doch
nie
gekannt
Ojalá
no
te
hubiera
conoci'o
nunca
Hätte
ich
dich
doch
nie
gekannt
¡Para
amarte!
Um
dich
zu
lieben!
Si
algún
día
yo
vuelvo
a
soñar
intentaré
Wenn
ich
eines
Tages
wieder
träume,
werde
ich
versuchen
Seguir
con
lo
mismo
Mit
demselben
weiterzumachen
Y
diez
minutos
antes
de
dormir
yo
estaré
Und
zehn
Minuten
bevor
ich
einschlafe,
werde
ich
sein
Siempre
que
quiera
contigo
Immer
wenn
ich
will,
mit
dir
Siempre
que
quiera
contigo
Immer
wenn
ich
will,
mit
dir
Siempre
que
tú
quieras
Immer
wenn
du
willst
Ojalá
no
te
hubiera
conoci'o
nunca
Hätte
ich
dich
doch
nie
gekannt
Ojalá
no
te
hubiera
conoci'o
nunca
Hätte
ich
dich
doch
nie
gekannt
Ojalá
no
te
hubiera
conoci'o
nunca
Hätte
ich
dich
doch
nie
gekannt
Para
no
amarte
siempre
Um
dich
nicht
immer
zu
lieben
Para
no
verte
sin
verte
Um
dich
nicht
zu
sehen,
ohne
dich
zu
sehen
Para
borrar
tu
recuerdo
Um
deine
Erinnerung
zu
löschen
Del
que
siempre
me
acuerdo
y
nunca
me
deja
en
paz
An
die
ich
mich
immer
erinnere
und
die
mich
nie
in
Ruhe
lässt
Ya
no
quiero
mal
de
amores
Ich
will
keinen
Liebeskummer
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: "jairo Perera ""muchachito"""
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.