Текст и перевод песни Muchachito - Te Perdí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quise
decir,
lo
que
tu
querías
oír,
y
Хотел
сказать
то,
что
ты
хотела
услышать,
и
A
pesar
de
ser
así
callé
y
todo
llego
a
su
fin.
Несмотря
на
это,
промолчал,
и
все
подошло
к
концу.
Te
fuiste
de
mi
y
yo
no
dije
ná,
s
Ты
ушла
от
меня,
а
я
не
сказал
ни
слова,
E
cruzaron
las
miradas
como
dos
extraños
más.
Наши
взгляды
пересеклись,
как
у
двух
чужих.
Y
así
yo
te
perdí
И
так
я
тебя
потерял.
Y
al
verte
marchar
algo
se
fué
de
mí.
И,
видя,
как
ты
уходишь,
что-то
ушло
от
меня.
Que
quise
agarrar
pero
ya
te
perdí
Что-то,
что
я
хотел
удержать,
но
уже
потерял
тебя.
Y
te
perdí
y
no
hubo
marcha
atrás
ni
un
final
feliz
И
потерял
тебя,
и
не
было
пути
назад,
ни
счастливого
конца,
Ni
un
beso
en
un
portal,
un
soleado
fué
un
día
tan
gris.
Ни
поцелуя
в
подъезде,
солнечный
день
стал
таким
серым.
Te
perdí.
Я
потерял
тебя.
Fuera
de
juego
niña
de
fuego
Вне
игры,
девочка-огонь,
Solo
el
olvidarte
hace
que
me
acuerde
de
ti.
Только
забывая
тебя,
я
вспоминаю
о
тебе.
Huíste
de
mí
y
el
cielo
se
calló
te
perdí
de
vista,
uno
menos
uno
yo.
Ты
сбежала
от
меня,
и
небо
замолчало,
я
потерял
тебя
из
виду,
один
минус
один
– я.
Espejo
guardó
tu
cara
por
última
vez,
y
Зеркало
сохранило
твое
лицо
в
последний
раз,
и
Ahora
no
puedo
mirarme
porque
no
me
veo
en
él.
Теперь
я
не
могу
смотреть
на
себя,
потому
что
не
вижу
себя
в
нем.
Y
así
yo
te
perdí
sin
nada
que
decir
y
mucho
И
так
я
потерял
тебя,
не
сказав
ничего
и
многое
Que
callar
sin
poner
una
excusa
yo
te
ví
marchar.
Умолчав,
не
ища
оправданий,
я
видел,
как
ты
уходишь.
Ya
te
perdí
y
no
hubo
nada
más,
ni
Я
уже
потерял
тебя,
и
больше
ничего
не
было,
ни
Un
beso
ni
una
nota
en
la
sala
de
Поцелуя,
ни
записки
в
гостиной,
Estar,
mordiéndome
por
dentro
yo
te
vi
marchar
Сгрызая
себя
изнутри,
я
видел,
как
ты
уходишь.
Como
pedir
lo
que
no
hay
que
pedir,
Как
просить
то,
чего
нельзя
просить,
Yo
puse
el
remedio
tú
tierra
por
medio
y
fin.
Я
предложил
лекарство,
ты
– землю
между
нами,
и
конец.
Y
así
yo
te
perdí
y
al
verte
marchar
algo
se
И
так
я
тебя
потерял,
и,
видя,
как
ты
уходишь,
что-то
Fue
de
mí,
que
yo
quise
agarrar
pero
ya
te
perdí
Ушло
от
меня,
что
я
хотел
удержать,
но
уже
потерял
тебя.
Y
te
perdí
y
no
hubo
marcha
atrás,
ni
И
потерял
тебя,
и
не
было
пути
назад,
ни
Un
final
feliz
ni
un
beso
en
un
Счастливого
конца,
ни
поцелуя
в
Portal,
un
día
soleado
fue
un
día
tan
gris.
Подъезде,
солнечный
день
стал
таким
серым.
Te
perdí.
Я
потерял
тебя.
Te
fuiste
de
allí,
tan
mal
yo
me
sentí.
Ты
ушла
оттуда,
мне
было
так
плохо.
Yo
puse
el
remedio
tú
tierra
por
medio
y
fin
Я
предложил
лекарство,
ты
– землю
между
нами,
и
конец.
Yo
puse
el
remedio
tú
tierra
por
medio
y
fin.
Я
предложил
лекарство,
ты
– землю
между
нами,
и
конец.
Yo
puse
el
remedio
tú
tierra
por
medio
y
fin.
Я
предложил
лекарство,
ты
– землю
между
нами,
и
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.