Muchachito - Te Perdí - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Muchachito - Te Perdí




Te Perdí
Я потерял тебя
Quise decir, lo que tu querías oír, y
Хотел сказать то, что ты хотела услышать, и
A pesar de ser así callé y todo llego a su fin.
Несмотря на это, промолчал, и все подошло к концу.
Te fuiste de mi y yo no dije ná, s
Ты ушла от меня, а я не сказал ни слова,
E cruzaron las miradas como dos extraños más.
Наши взгляды пересеклись, как у двух чужих.
Y así yo te perdí
И так я тебя потерял.
Y al verte marchar algo se fué de mí.
И, видя, как ты уходишь, что-то ушло от меня.
Que quise agarrar pero ya te perdí
Что-то, что я хотел удержать, но уже потерял тебя.
Y te perdí y no hubo marcha atrás ni un final feliz
И потерял тебя, и не было пути назад, ни счастливого конца,
Ni un beso en un portal, un soleado fué un día tan gris.
Ни поцелуя в подъезде, солнечный день стал таким серым.
Te perdí.
Я потерял тебя.
Fuera de juego niña de fuego
Вне игры, девочка-огонь,
Solo el olvidarte hace que me acuerde de ti.
Только забывая тебя, я вспоминаю о тебе.
Huíste de y el cielo se calló te perdí de vista, uno menos uno yo.
Ты сбежала от меня, и небо замолчало, я потерял тебя из виду, один минус один я.
Espejo guardó tu cara por última vez, y
Зеркало сохранило твое лицо в последний раз, и
Ahora no puedo mirarme porque no me veo en él.
Теперь я не могу смотреть на себя, потому что не вижу себя в нем.
Y así yo te perdí sin nada que decir y mucho
И так я потерял тебя, не сказав ничего и многое
Que callar sin poner una excusa yo te marchar.
Умолчав, не ища оправданий, я видел, как ты уходишь.
Ya te perdí y no hubo nada más, ni
Я уже потерял тебя, и больше ничего не было, ни
Un beso ni una nota en la sala de
Поцелуя, ни записки в гостиной,
Estar, mordiéndome por dentro yo te vi marchar
Сгрызая себя изнутри, я видел, как ты уходишь.
Te perdí
Я потерял тебя.
Como pedir lo que no hay que pedir,
Как просить то, чего нельзя просить,
Yo puse el remedio tierra por medio y fin.
Я предложил лекарство, ты землю между нами, и конец.
Y así yo te perdí y al verte marchar algo se
И так я тебя потерял, и, видя, как ты уходишь, что-то
Fue de mí, que yo quise agarrar pero ya te perdí
Ушло от меня, что я хотел удержать, но уже потерял тебя.
Y te perdí y no hubo marcha atrás, ni
И потерял тебя, и не было пути назад, ни
Un final feliz ni un beso en un
Счастливого конца, ни поцелуя в
Portal, un día soleado fue un día tan gris.
Подъезде, солнечный день стал таким серым.
Te perdí.
Я потерял тебя.
Te fuiste de allí, tan mal yo me sentí.
Ты ушла оттуда, мне было так плохо.
Yo puse el remedio tierra por medio y fin
Я предложил лекарство, ты землю между нами, и конец.
Yo puse el remedio tierra por medio y fin.
Я предложил лекарство, ты землю между нами, и конец.
Yo puse el remedio tierra por medio y fin.
Я предложил лекарство, ты землю между нами, и конец.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.