Текст и перевод песни Muchachito - Tiré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
pasos
del
ayer
Шаги
прошлого,
Aquellos
que
olvidé
Те,
что
я
забыл,
Los
que
me
hicieron
mal
Те,
что
причинили
мне
боль,
Lo
que
no
quise
ver
То,
что
я
не
хотел
видеть,
Lo
que
no
importa
más
То,
что
больше
не
имеет
значения,
Todo
lo
que
negué
Всё,
что
я
отрицал,
Me
he
roto
una
vez
más
Я
сломался
ещё
раз,
Y
una
vez
más
tiré
И
ещё
раз
выбросил.
Tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré
Выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил.
Una
vez
más
tiré
Ещё
раз
выбросил.
Tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré
Выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил.
Una
vez
más
tiré
Ещё
раз
выбросил.
Todo
lo
que
no
sé
Всё,
чего
я
не
знаю,
Que
no
logro
entender
Чего
не
могу
понять,
Bebí
para
olvidar
Пил,
чтобы
забыть,
Las
cuentas
que
dejé
Счета,
которые
я
оставил,
Mi
alma
escuchimizá
Мою
подслушанную
душу,
Escrita
en
un
papel
Написанную
на
бумаге,
Mil
cachos
de
cristal
Тысячу
осколков
стекла,
Barriendo
los
tiré
Сметая,
я
их
выбросил.
Tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré
Выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил.
Una
vez
más
tiré
Ещё
раз
выбросил.
Tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré
Выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил.
Una
vez
más
tiré
Ещё
раз
выбросил.
Una
vez
más
tiré
Ещё
раз
выбросил.
Gotas
en
mi
cogote
Капли
на
моей
шее,
La
vida
de
peyote
Жизнь
как
пейот,
Siempre
una
mano
alante
Всегда
одна
рука
впереди,
Y
la
otra
va
detrás
А
другая
позади.
La
lluvia
y
el
ocaso
Дождь
и
закат,
El
cuerpo
hecho
pedazos
Тело
разбито
вдребезги,
Y
el
único
fracaso
И
единственный
провал
—
Es
no
volver
a
luchar
Это
не
бороться
снова.
Tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré
Выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил.
Una
vez
más
tiré
Ещё
раз
выбросил.
Tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré
Выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил.
Una
vez
más
tiré
Ещё
раз
выбросил.
Las
ansias
de
crecer
Стремление
расти,
Las
ganas
de
llorar
Желание
плакать,
La
jibia
en
un
pastel
Каракатицу
в
пироге,
No
verte
nunca
más
Больше
никогда
тебя
не
видеть,
Las
veces
que
perdí
Раз,
когда
я
проиграл,
Perdí
pero
luché
Проиграл,
но
боролся.
El
río
a
agua
sonó
Река
зашумела
водой,
Corriendo
me
tiré
Бегом
я
бросился.
Tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré
Выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил.
Una
vez
más
tiré
Ещё
раз
выбросил.
Tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré
Выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил.
Una
vez
más
tiré
Ещё
раз
выбросил.
El
día
que
me
fui
День,
когда
я
ушёл,
Y
lo
que
abandoné
И
то,
что
я
оставил,
No
quise
nunca
más
Больше
никогда
не
хотел,
Lo
que
jamás
seré
Тем,
кем
я
никогда
не
буду.
Las
penas
puñalás
Горе
как
ножевые
раны,
Regar
sin
florecer
Поливать,
не
давая
цвести.
Jugando
a
la
oca
caí
Играя
в
гуся,
я
упал,
Y
una
vez
más
tiré
И
ещё
раз
выбросил.
Tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré
Выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил.
Una
vez
más
tiré
Ещё
раз
выбросил.
Tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré
Выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил.
Una
vez
más
tiré
Ещё
раз
выбросил.
Tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré
Выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил.
Una
vez
más
tiré
Ещё
раз
выбросил.
Tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré,
tiré
Выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил,
выбросил.
Una
vez
más
tiré
Ещё
раз
выбросил.
Una
vez
más
tiré
Ещё
раз
выбросил.
Una
vez
más
tiré
Ещё
раз
выбросил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.