Текст и перевод песни Mucho Muchacho - Malo Muchacho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
quiero
arruinarte
la
vida.
I
don't
want
to
ruin
your
life.
Ya
lo
sé
tienes
un
nuevo
amor
y
ahora
vas
a
olvidarme.
I
know
you
have
a
new
love
now,
and
you're
going
to
forget
about
me.
Pero
dicen
que
fui
otro
en
tu
listaaaaa...
But
they
say
I
was
just
another
one
on
your
list...
Que
jugaste
con
migo,
que
burlaste
mi
vida
y
eso
duele.
That
you
played
with
me,
that
you
made
fun
of
my
life,
and
that
hurts.
Y
no
eras
tú
quien
deciaaaa...
And
it
wasn't
you
who
said...
Que
jamás
me
olvidabas.
That
you
would
never
forget
me.
No
eras
tú
quien
juraba,
que
adorabas
mi
vida.
It
wasn't
you
who
swore,
that
you
adored
my
life.
Hoy
tengo
que
llevarte,
en
el
alma
clava.
Today
I
have
to
carry
you,
with
a
nail
in
my
soul.
Pero
debo
olvidarte,
aunque
muera
mi
almaaaaa...
But
I
must
forget
you,
even
if
my
soul
dies...
Ahora
tengo
que
olvidarte,
aunque
muera
por
amarte.
(bis)
Now
I
have
to
forget
you,
even
if
I
die
for
loving
you.
(bis)
Lo
que
hiciste
con
migo,
que
no
lo
hagan
con
tigo
por
que
duele.
What
you
did
with
me,
may
they
not
do
to
you
because
it
hurts.
Ahora
tengo
que
olvidarte,
aunque
muera
por
amarte.
(bis)
Now
I
have
to
forget
you,
even
if
I
die
for
loving
you.
(bis)
Y
dicen
que
el
sol
es
tan
imponente.
And
they
say
that
the
sun
is
so
imposing.
Y
lo
vi
arrodillarse
una
vez
a
los
pies
de
la
luna.
And
I
saw
it
kneel
once
at
the
feet
of
the
moon.
Lo
mismo
me
paso
por
quereteee...
The
same
thing
happened
to
me
for
loving
you...
Creí
en
tu
amor
tan
perfecto,
que
olvide
hasta
mi
vida
y
me
heriste...
I
believed
in
your
love
so
perfect,
that
I
forgot
even
my
life
and
you
hurt
me...
Hoy
me
quedo
sin
luna,
tan
perdido
en
el
tiempo.
Today
I
am
left
without
a
moon,
so
lost
in
time.
Y
solo
queda
la
angustia
y
olvidar
que
te
quiero.
And
all
that
remains
is
anguish
and
forgetting
that
I
love
you.
No
quedo
ni
la
sombre,
de
tu
amor
pasajero.
Not
even
the
shadow
of
your
passing
love
remains.
Y
hoy
mi
vida
está
sola
y
yo
siento
que
muerooo...
And
today
my
life
is
alone,
and
I
feel
like
I'm
dying...
Ahora
tengo
que
olvidarte,
aunque
muera
por
amarte.
(Bis)
Now
I
have
to
forget
you,
even
if
I
die
for
loving
you.
(Bis)
Tu
jugaste
con
migo,
que
no
lo
hagan
con
tigo
por
que
duele.
You
played
with
me,
may
they
not
do
to
you
because
it
hurts.
Ahora
tengo
que
olvidarte,
aunque
muera
por
amarte.
(Bis)
Now
I
have
to
forget
you,
even
if
I
die
for
loving
you.
(Bis)
Ahora
tengo
que
olvidarte,
aunque
muera
por
amarte.
(Bis)
Now
I
have
to
forget
you,
even
if
I
die
for
loving
you.
(Bis)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: óliver Gallego Sarmiento
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.