Текст и перевод песни Mucho Muchacho - Malo Muchacho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malo Muchacho
Плохой парень
Yo
no
quiero
arruinarte
la
vida.
Я
не
хочу
разрушать
твою
жизнь.
Ya
lo
sé
tienes
un
nuevo
amor
y
ahora
vas
a
olvidarme.
Я
знаю,
у
тебя
новая
любовь,
и
теперь
ты
меня
забудешь.
Pero
dicen
que
fui
otro
en
tu
listaaaaa...
Но
говорят,
что
я
был
очередным
в
твоем
списке...
Que
jugaste
con
migo,
que
burlaste
mi
vida
y
eso
duele.
Что
ты
играла
со
мной,
что
ты
издевалась
над
моей
жизнью,
и
это
больно.
Y
no
eras
tú
quien
deciaaaa...
А
разве
не
ты
говорила...
Que
jamás
me
olvidabas.
Что
никогда
меня
не
забудешь.
No
eras
tú
quien
juraba,
que
adorabas
mi
vida.
Разве
не
ты
клялась,
что
обожаешь
мою
жизнь.
Hoy
tengo
que
llevarte,
en
el
alma
clava.
Сегодня
я
вынужден
носить
тебя,
занозой
в
душе.
Pero
debo
olvidarte,
aunque
muera
mi
almaaaaa...
Но
я
должен
забыть
тебя,
даже
если
моя
душа
умрет...
Ahora
tengo
que
olvidarte,
aunque
muera
por
amarte.
(bis)
Теперь
я
должен
забыть
тебя,
даже
если
умру
от
любви
к
тебе.
(2
раза)
Lo
que
hiciste
con
migo,
que
no
lo
hagan
con
tigo
por
que
duele.
То,
что
ты
сделала
со
мной,
пусть
не
сделают
с
тобой,
потому
что
это
больно.
Ahora
tengo
que
olvidarte,
aunque
muera
por
amarte.
(bis)
Теперь
я
должен
забыть
тебя,
даже
если
умру
от
любви
к
тебе.
(2
раза)
Y
dicen
que
el
sol
es
tan
imponente.
И
говорят,
что
солнце
такое
величественное.
Y
lo
vi
arrodillarse
una
vez
a
los
pies
de
la
luna.
И
я
видел,
как
оно
однажды
склонилось
к
ногам
луны.
Lo
mismo
me
paso
por
quereteee...
То
же
самое
случилось
со
мной,
потому
что
я
любил
тебя...
Creí
en
tu
amor
tan
perfecto,
que
olvide
hasta
mi
vida
y
me
heriste...
Я
поверил
в
твою
такую
совершенную
любовь,
что
забыл
даже
о
своей
жизни,
и
ты
ранила
меня...
Hoy
me
quedo
sin
luna,
tan
perdido
en
el
tiempo.
Сегодня
я
остался
без
луны,
потерянный
во
времени.
Y
solo
queda
la
angustia
y
olvidar
que
te
quiero.
И
осталась
только
тоска
и
необходимость
забыть,
что
я
люблю
тебя.
No
quedo
ni
la
sombre,
de
tu
amor
pasajero.
Не
осталось
даже
тени
твоей
мимолетной
любви.
Y
hoy
mi
vida
está
sola
y
yo
siento
que
muerooo...
И
сегодня
моя
жизнь
одинока,
и
я
чувствую,
что
умираю...
Ahora
tengo
que
olvidarte,
aunque
muera
por
amarte.
(Bis)
Теперь
я
должен
забыть
тебя,
даже
если
умру
от
любви
к
тебе.
(2
раза)
Tu
jugaste
con
migo,
que
no
lo
hagan
con
tigo
por
que
duele.
Ты
играла
со
мной,
пусть
не
сделают
с
тобой
так
же,
потому
что
это
больно.
Ahora
tengo
que
olvidarte,
aunque
muera
por
amarte.
(Bis)
Теперь
я
должен
забыть
тебя,
даже
если
умру
от
любви
к
тебе.
(2
раза)
Ahora
tengo
que
olvidarte,
aunque
muera
por
amarte.
(Bis)
Теперь
я
должен
забыть
тебя,
даже
если
умру
от
любви
к
тебе.
(2
раза)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: óliver Gallego Sarmiento
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.