Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grupo Revelación
Revelation Group
Ojalá
me
entretuviera
la
épica
griega
I
wish
I
were
entertained
by
the
Greek
epic
Ojalá
la
heredera
de
la
historia
entera
I
wish
the
heiress
of
the
entire
story
Fuera
la
única
pieza
que
esconde
la
canción
eterna
Were
the
only
piece
that
hides
the
eternal
song
Que
recopila
la
noche
más
placentera
de
nuestras
vidas,
uh
That
collects
the
most
pleasurable
night
of
our
lives,
uh
Ojalá
mi
música
fuera
setentera
I
wish
my
music
was
70s
Y
mis
dramas
terminaran
en
la
acera
vomitando
lágrimas
negras
And
my
dramas
ended
in
the
gutter,
vomiting
black
tears
Podríais
ir
todos
a
la
mierda
You
can
all
go
to
hell
Ni
aún
así
aceptareis
que
sois
ratas
negras,
ooh
Even
then
you
will
not
accept
that
you
are
black
rats,
ooh
El
único
sitio
donde
soy
lo
que
era
The
only
place
where
I
am
what
I
was
Siempre
es
la
carretera
Is
always
the
road
Y
quiero
hacer
la
balada
que
por
fin
te
despierta
And
I
want
to
do
the
ballad
that
finally
wakes
you
up
Porque
la
música
ya
no
es
lo
que
era
Because
the
music
is
not
what
it
used
to
be
Solo
tendríamos
que
cuidar
que
la
calidad
permaneciera
We
would
just
have
to
make
sure
that
the
quality
remained
Y
nuestro
oscuro
futuro
de
bombo
a
negras
And
our
dark
future
of
drum
kits
to
black
Podríais
ir
todos
a
la
mierda
You
can
all
go
to
hell
Ni
aún
así
aceptareis
que
sois
ratas
negras,
ooh
Even
then
you
will
not
accept
that
you
are
black
rats,
ooh
Y
que
cualquier
animal
sobrevive
a
la
tormenta
And
that
any
animal
survives
the
storm
Y
no
vosotros,
los
hijos
de
la
noche
And
not
you,
the
children
of
the
night
Instrumentos
de
las
fieras
Instruments
of
the
beasts
Podriais
ir
todos
a
la
mierda
You
could
all
go
to
hell
Ni
aún
así
aceptareis
que
sois
ratas
negras,
oh
Even
then
you
will
not
accept
that
you
are
black
rats,
oh
Y
que
cualquier
animal
sobrevive
a
la
tormenta
And
that
any
animal
survives
the
storm
Y
no
vosotros,
los
hijos
de
la
noche
And
not
you,
the
children
of
the
night
Instrumentos
de
las
fieras
Instruments
of
the
beasts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Carmelo Cabezuelo Diaz, Carlos De Pinto Moya, Federico Elvis Falkner, Miguel Ignacio De Lucas De Pinto, Marti Perarnau Vives
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.