Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country Boes
Country Jungs
I
build
me
up
a
house
of
cards
Ich
baue
mir
ein
Kartenhaus
auf
Just
so
I
can
knock
em'
down
Nur
um
es
dann
umzuwerfen
You
lookin'
for
them
city
boys
Du
suchst
nach
diesen
Stadtjungs
Won't
find
them
cause
they
not
around
Wirst
sie
nicht
finden,
denn
sie
sind
nicht
hier
Not
in
my
town,
not
in
my
state
Nicht
in
meiner
Stadt,
nicht
in
meinem
Staat
Not
in
south,
not
any-where
Nicht
im
Süden,
nirgendwo
Got
four
girls
on
four-wheelers
Hab
vier
Mädels
auf
Quads
Took
four
shots
of
whiskey!
(Yeah)
Hab
vier
Shots
Whiskey
getrunken!
(Yeah)
Chevy
trucks
we
drive
um'
Chevy
Trucks,
die
fahren
wir
Motorcycles
we
like
um'
Motorräder,
die
mögen
wir
Ask
Bigg
John,
he's
in
the
front
lawn
Frag
Bigg
John,
er
ist
im
Vorgarten
Them
bon-fires
we
all
night
um!
Diese
Lagerfeuer,
die
machen
wir
die
ganze
Nacht!
We
tilt
back
till
we
fall
down
Wir
lehnen
uns
zurück,
bis
wir
umfallen
Stay
passed
out
till
we
get
up
Bleiben
k.o.,
bis
wir
wieder
aufstehen
Got
52
girls
playin'
52
pick
up
Hab
52
Mädels,
die
52
Pickup
spielen
In
the
sticks
with
a
gallon
fulla
hiccup
In
der
Pampa
mit
'ner
Gallone
voll
Fusel
Country
Boes
Country
Jungs
I
hit
you
with
a
chair!
Ich
schlag
dich
mit
'nem
Stuhl!
Goin'
buck
wild
on
em'
Rasten
völlig
aus
bei
denen
Hell-In-a-Cell
Hell-In-a-Cell
Powerbomb
you
through
the
stairs
Powerbomb
dich
durch
die
Treppe
We
some
Country
Boes
Wir
sind
ein
paar
Country
Jungs
Give
em
the
peoples
elbow
Geben
ihnen
den
People's
Elbow
We
don't
tell
no,
lies
Wir
erzählen
keine
Lügen
We
just
some
country
boys
so
you
know
that
we
can
survive
Wir
sind
nur
ein
paar
Jungs
vom
Land,
also
weißt
du,
dass
wir
überleben
können
Beer
cans
off
in
the
yard
Bierdosen
drüben
im
Hof
Liquor
bottles
and
southern
cars
Schnapsflaschen
und
Südstaaten-Autos
Moonshine
still
in
the
jar
Selbstgebrannter
immer
noch
im
Glas
Let
me
tell
you
what
we
about
Lass
mich
dir
erzählen,
worum
es
bei
uns
geht
We
getting
down
under
the
stars
Wir
feiern
unter
den
Sternen
Kickin'
pigs
and
startin'
fires
Lassen
die
Sau
raus
und
zünden
Feuer
an
Sittin'
around
like
fools
Sitzen
rum
wie
Idioten
Poppin'
bras
and
playin'
cards
Knacken
BHs
auf
und
spielen
Karten
Fatt
Tarr,
in
the
pines
or
at
the
bar
Fatt
Tarr,
in
den
Kiefern
oder
an
der
Bar
Goin
Jeff
Jarrett
on
um
I
just
broke
my
damn
guitar
Mach
'nen
Jeff
Jarrett
bei
denen,
hab
grad
meine
verdammte
Gitarre
zerbrochen
C-Hubb
went
woooooo
- Ric
Flair,
the
powers
in
his
hair
C-Hubb
machte
woooooo
- Ric
Flair,
die
Kraft
liegt
in
seinen
Haaren
Not
Pusher
T
but
like
booker
T
Nicht
Pusher
T,
aber
wie
Booker
T
When
I'm
flying
through
the
air
Wenn
ich
durch
die
Luft
fliege
I
like
my
chicken
fried
Ich
mag
mein
Hähnchen
frittiert
With
them
candied
yams
Mit
diesen
kandierten
Süßkartoffeln
And
my
corn
bread
with
that
hot
sauce
Und
mein
Maisbrot
mit
dieser
scharfen
Soße
And
them
beer
kegs
at
them
house
parties
Und
diese
Bierfässer
bei
den
Hauspartys
In
the
boondocks
by
them
pine
straws
In
der
Pampa
bei
den
Kiefernnadeln
Got
trucks
parked
up
in
the
drive
way
with
that
Haben
Trucks
in
der
Einfahrt
geparkt
mit
diesem
Loud
bass
until
the
cops
called
Lauten
Bass,
bis
die
Polizei
gerufen
wird
When
they
get
there
we
gone
turn
it
down
Wenn
sie
da
sind,
drehen
wir
leiser
But
turn
it
right
back
up
when
them
cops
gone
(OK)
Aber
drehen
es
direkt
wieder
auf,
wenn
die
Polizei
weg
ist
(OK)
Do
I
be
havin
to
rhyme?
Muss
ich
reimen?
Like
I
was
sick
in
the
mind
Als
wär
ich
verrückt
im
Kopf
One
of
a
kind
Einzigartig
When
I
be
kickin
the
fire
Wenn
ich
das
Feuer
anheize
And
I'm
sippin
the
moonshine
Und
ich
am
Selbstgebrannten
nippe
I'm
so
crunk
that
I
can't
even
drive
Ich
bin
so
drauf,
dass
ich
nicht
mal
fahren
kann
I'm
so
crunk
thay
i
can't
even
drive
Ich
bin
so
drauf,
dass
ich
nicht
mal
fahren
kann
But
a
country
boy
never
seemed
to
care
Aber
einen
Jungen
vom
Land
schien
das
nie
zu
kümmern
Fatt
Tarr
hit
you
with
that
chair
Fatt
Tarr
schlägt
dich
mit
diesem
Stuhl
And
I'ma
go
Macho
Man
randy
savage
YEAHH!
Und
ich
mach
den
Macho
Man
Randy
Savage
YEAHH!
Country
Boes
Country
Jungs
I
hit
you
with
a
chair!
Ich
schlag
dich
mit
'nem
Stuhl!
Goin'
buck
wild
on
em'
Rasten
völlig
aus
bei
denen
Hell-In-a-Cell
Hell-In-a-Cell
Powerbomb
you
through
the
stairs
Powerbomb
dich
durch
die
Treppe
We
some
Country
Boes
Wir
sind
ein
paar
Country
Jungs
Give
em
the
peoples
elbow
Geben
ihnen
den
People's
Elbow
We
don't
tell
no,
lies
Wir
erzählen
keine
Lügen
We
just
some
country
boys
so
you
know
that
we
can
survive
Wir
sind
nur
ein
paar
Jungs
vom
Land,
also
weißt
du,
dass
wir
überleben
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.