Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Your Country Hang Out (feat. The Lacs)
Lass dein Country raushängen (feat. The Lacs)
I
ain't
never
had
a
pot
to
piss
in
Ich
hatte
nie
einen
Topf
zum
Reinpinkeln
Welcome
to
country
livin
Willkommen
im
Landleben
I'm
taking
what
is
given
Ich
nehme,
was
mir
gegeben
wird
Fried
chicken
is
finger
lickin
Gebratenes
Hähnchen
ist
zum
Fingerlecken
I
was
raised
on
pabst
blue
ribbon
Ich
wurde
mit
Pabst
Blue
Ribbon
aufgezogen
Front
porch
pickin
and
grinnin
Auf
der
Veranda
picken
und
grinsen
And
as
long
as
I'm
here
I'ma
drink
some
beer
Und
solange
ich
hier
bin,
werde
ich
Bier
trinken
And
keep
my
country
folks
jiggin
Und
meine
Landsleute
zum
Tanzen
bringen
Then
you
show
the
city
just
what
they
missin
Dann
zeigst
du
der
Stadt,
was
sie
verpasst
Cooking
greens
up
in
the
kitchen
Koche
Gemüse
in
der
Küche
Asking
us
just
how
we
did
it
cornbread
with
them
fixins
Fragst
uns,
wie
wir
das
gemacht
haben,
Maisbrot
mit
dem
Zubehör
Man
you
think
we
slippin
Mann,
du
denkst,
wir
lassen
nach
Little
shine
and
some
fishin
Ein
bisschen
Schnaps
und
Angeln
Take
your
dog
running
and
hog
huntin
Nimm
deinen
Hund
mit
zum
Rennen
und
zur
Jagd
Scared
you
like
the
dickins
Erschreckt
dich
wie
die
Dickens
Y'all
prolly
think
we
talk
silly
right
Ihr
denkt
wohl
alle,
wir
reden
albern,
richtig?
Redneck
and
hillbilly
kind
of
Redneck
und
Hillbilly
irgendwie
Country's
what
we
really
like
Country
ist,
was
wir
wirklich
mögen
Never
like
that
ol
city
life
Nie
dieses
alte
Stadtleben
Up
at
dawn
and
rest
at
night
Bei
Sonnenaufgang
aufstehen
und
nachts
ausruhen
Push
us
around
you
bet
we
fight
Schubs
uns
herum,
du
kannst
wetten,
dass
wir
kämpfen
Work
day
light
till
dark
Arbeiten
von
Tageslicht
bis
Dunkelheit
And
you
get
it
til
you
get
it
right
Und
du
machst
es,
bis
du
es
richtig
machst
Yeah,
now
let
your
country
hang
out
Ja,
jetzt
lass
dein
Country
raushängen
Fly
a
big
rebel
flag
out
in
front
of
your
house
Hiss
eine
große
Rebellenflagge
vor
deinem
Haus
I
said
yeah,
now
let
your
country
hang
out
Ich
sagte
ja,
jetzt
lass
dein
Country
raushängen
If
you
proud
of
where
you
from
and
you
a
son
of
the
south
Wenn
du
stolz
darauf
bist,
woher
du
kommst,
und
ein
Sohn
des
Südens
bist
Yeah,
now
let
your
country
hang
out
Ja,
jetzt
lass
dein
Country
raushängen
Fly
a
big
rebel
flag
out
in
front
of
your
house
Hiss
eine
große
Rebellenflagge
vor
deinem
Haus
I
said
yeah,
now
let
your
country
hang
out
Ich
sagte
ja,
jetzt
lass
dein
Country
raushängen
If
you
proud
of
where
you
from
and
you
a
son
of
the
south
Wenn
du
stolz
darauf
bist,
woher
du
kommst,
und
ein
Sohn
des
Südens
bist
I
was
raised
up
in
south
GA
Ich
bin
im
Süden
von
Georgia
aufgewachsen
Southern
swamp
and
southern
praise
Südlicher
Sumpf
und
südliches
Lob
Don't
make
fun
of
my
southern
ways
Mach
dich
nicht
über
meine
südlichen
Sitten
lustig
Get
down
get
loud
drink
all
day
Komm
runter,
sei
laut,
trink
den
ganzen
Tag
I'm
on
my
way
to
my
honey
hole
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
meinem
Honigloch
Big
cotton
muffin
up
in
my
honey
hole
Großer
Baumwoll-Muffin
in
meinem
Honigloch
Stat
Jack
forty
homemade
bite
Stat
Jack
vierzig
hausgemachter
Biss
All
I
need
is
you
to
hold
the
light
yeah
Alles,
was
ich
brauche,
ist,
dass
du
das
Licht
hältst,
ja
One
shot
double
ought
buck
my
truck
filled
up
with
blood
Ein
Schuss
doppelt,
null
Bock,
mein
Truck
voller
Blut
Tailgait
down
big
rack
shinin
Heckklappe
runter,
großes
Geweih
glänzt
DUI
dont
need
to
be
driving
DUI,
ich
muss
nicht
fahren
Hold
up
law
dog
your
doin
too
much
Warte
mal,
Gesetzeshüter,
du
machst
zu
viel
Got
a
night
permit
in
my
old
ford
truck
Habe
eine
Nachterlaubnis
in
meinem
alten
Ford
Truck
I
lay
one
down
when
i
want
to
buddy
Ich
lege
einen
flach,
wenn
ich
will,
Kumpel
That's
the
way
we
get
down
in
the
country
So
machen
wir
das
auf
dem
Land
Kin
folk
way
back
in
the
sticks
Verwandtschaft
weit
hinten
im
Busch
Whip
the
shine
up
thirty
of
fifth
Peitsch
den
Schnaps
auf,
dreißig
Stück
Paw
paw
diggin
up
mason
jars
Opa
gräbt
Einmachgläser
aus
Load
the
car
then
burn
them
tires
Belade
das
Auto
und
verbrenn
die
Reifen
Make
a
little
noise
when
you
get
back
home
Mach
ein
bisschen
Lärm,
wenn
du
nach
Hause
kommst
Crank
that
hank,
that
cash,
that
jones
Dreh
Hank
auf,
Cash,
Jones
Livin
his
life
in
a
country
song
in
the
country
he
belongs
Lebe
sein
Leben
in
einem
Country-Song,
auf
dem
Land,
wo
er
hingehört
Yeah,
now
let
your
country
hang
out
Ja,
jetzt
lass
dein
Country
raushängen
Fly
a
big
rebel
flag
out
in
front
of
your
house
Hiss
eine
große
Rebellenflagge
vor
deinem
Haus
I
said
yeah,
now
let
your
country
hang
out
Ich
sagte
ja,
jetzt
lass
dein
Country
raushängen
If
you
proud
of
where
you
from
and
you
a
son
of
the
south
Wenn
du
stolz
darauf
bist,
woher
du
kommst,
und
ein
Sohn
des
Südens
bist
Yeah,
now
let
your
country
hang
out
Ja,
jetzt
lass
dein
Country
raushängen
Fly
a
big
rebel
flag
out
in
front
of
your
house
Hiss
eine
große
Rebellenflagge
vor
deinem
Haus
I
said
yeah,
now
let
your
country
hang
out
Ich
sagte
ja,
jetzt
lass
dein
Country
raushängen
If
you
proud
of
where
you
from
and
you
a
son
of
the
south
Wenn
du
stolz
darauf
bist,
woher
du
kommst,
und
ein
Sohn
des
Südens
bist
I
said
yeah,
Ich
sagte
ja,
Now
let
your
country
hang
out,
co-country
hang
out-out
Jetzt
lass
dein
Country
raushängen,
Co-Country
raushängen-raus
Co-co-country
hang
out
out,
co-country
hang
out
Co-Co-Country
raushängen
raus,
Co-Country
raushängen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian King, Clay Sharpe, Jared Ryan Sciullo, Justin N. Spillner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.