Текст и перевод песни Mud - Bird Dog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Spoken)
Mind
the
doors.
Hit
the
drums.
(Говорит)
Осторожно,
двери.
Бей
по
барабанам.
Johnny
is
a
joker
(he′s
a
bird)
Джонни
— шутник
(он
птичка),
A
very
funny
joker
(he's
a
bird)
Очень
забавный
шутник
(он
птичка),
But
when
he
jokes
my
honey
(he′s
a
dog)
Но
когда
он
шутит
над
моей
милой
(он
собачка),
His
joking
ain't
so
funny
(he"s
a
dog)
Его
шутки
не
такие
уж
и
смешные
(он
собачка).
Johnny
is
a
joker
that's
trying
to
steal
my
baby
(he′s
a
bird
dog)
Джонни
— шутник,
который
пытается
украсть
мою
малышку
(он
ищейка).
Johnny
sings
a
love
song
(like
a
dicky-bird)
Джонни
поет
песню
о
любви
(как
птичка),
He
sings
the
sweetest
love
song
(you
ever
heard)
Он
поет
самую
сладкую
песню
о
любви
(которую
ты
когда-либо
слышала),
But
when
he
sings
to
my
gal
(what
a
howl)
Но
когда
он
поет
моей
девочке
(какой
вой!),
To
me
he′s
just
a
love
dog
(on
the
prowl)
Для
меня
он
просто
влюбленный
пёс
(на
охоте).
Johnny
wants
to
fly
away
and
bugaloo
my
baby
(he's
a
bird
dog)
Джонни
хочет
улететь
и
станцевать
бугалу
с
моей
малышкой
(он
ищейка).
Hey
bird
dog
get
away
from
my
quail
Эй,
ищейка,
убирайся
от
моей
перепелочки,
He
bird
dog
you′re
on
the
wrong
trail
Эй,
ищейка,
ты
на
ложном
пути,
Bird
dog
you'd
better
leave
my
lovey
dove
alone
Ищейка,
тебе
лучше
оставить
мою
голубочку
в
покое.
Hey
bird
dog
get
away
from
my
chick
Эй,
ищейка,
убирайся
от
моей
цыпочки,
Hey
bird
dog
better
get
away
quick
Эй,
ищейка,
лучше
убирайся
поскорее,
Bird
dog
you′d
better
find
a
chicken
little
of
your
own
Ищейка,
тебе
лучше
найти
себе
свою
курочку.
Johnny
kissed
the
teacher
(naughty
boy)
Джонни
поцеловал
учительницу
(непослушный
мальчик),
He
tiptoed
up
to
reach
her
(he's
a
bird)
Он
подкрался
к
ней
на
цыпочках
(он
птичка),
Well
he′s
the
teacher's
pet
now
(he's
a
dog)
Теперь
он
любимчик
учительницы
(он
собачка),
What
he
wants
he
can
get
now
(what
a
dog)
Теперь
он
может
получить
все,
что
хочет
(какая
собачка).
He
even
made
the
teacher
let
him
sit
next
to
my
baby
(he′s
a
bird
dog)
Он
даже
заставил
учительницу
позволить
ему
сидеть
рядом
с
моей
малышкой
(он
ищейка).
Johnny
is
a
joker
(he′s
a
bird)
Джонни
— шутник
(он
птичка),
A
very
funny
joker
(he's
a
bird)
Очень
забавный
шутник
(он
птичка),
But
when
he
jokes
my
honey
(he′s
a
dog)
Но
когда
он
шутит
над
моей
милой
(он
собачка),
His
joking
ain't
so
funny
(he′s
a
dog)
Его
шутки
не
такие
уж
и
смешные
(он
собачка).
Johnny
is
a
joker
that's
trying
to
steal
my
baby
(he′s
a
bird
dog)
Джонни
— шутник,
который
пытается
украсть
мою
малышку
(он
ищейка).
Johnny
is
a
joker
that's
trying
to
steal
my
baby
(he's
a
bird
dog)
Джонни
— шутник,
который
пытается
украсть
мою
малышку
(он
ищейка).
Johnny
is
a
joker
that′s
trying
to
steal
my
baby
(he′s
a
bird
dog)
Джонни
— шутник,
который
пытается
украсть
мою
малышку
(он
ищейка).
Johnny
is
a
joker
that's
trying
to
steal
my
baby
(he′s
a
bird
dog)
Джонни
— шутник,
который
пытается
украсть
мою
малышку
(он
ищейка).
Repeat
to
fade
Повторять
до
затухания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boudleaux Bryant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.