Muddy Monk - En Lea - перевод текста песни на немецкий

En Lea - Muddy Monkперевод на немецкий




En Lea
An Lea
Je ne connais pas pays plus tendre
Ich kenne kein zärtlicheres Land
Que ces rivages, ce val immense
Als diese Ufer, dieses weite Tal
je me plante
Wo ich strande
Si je l'ai chérie jusqu'à la trouver nue
Wenn ich sie geliebt habe, bis ich sie nackt fand
C'est qu'elle a mon âme
Dann weil sie meine Seele hat
Car si je ride encore les rues de ma ville
Denn wenn ich noch durch die Straßen meiner Stadt fahre
Comprends qu'on n'oublie pas ses rêves indélébiles
Versteh, dass man seine unauslöschlichen Träume nicht vergisst
Et si je traîne encore le soir dans les bars
Und wenn ich abends noch in den Bars herumhänge
C'est que chaque verre efface un peu son image
Dann weil jedes Glas ihr Bild ein wenig auslöscht
Je ne connais pas plus doux mirage
Ich kenne kein süßeres Trugbild
Que ses méandres, ce goût amer
Als ihre Windungen, dieser bittere Geschmack
Quand elle me plante
Wenn sie mich sitzen lässt
Si elle est partie et qu'on s'est trouvé nu
Wenn sie gegangen ist und wir uns nackt fanden
Repeins mon âme
Bemal meine Seele neu
Car si je ride encore les rues de ma ville
Denn wenn ich noch durch die Straßen meiner Stadt fahre
Comprends qu'on n'oublie pas ses rêves indélébiles
Versteh, dass man seine unauslöschlichen Träume nicht vergisst
Et si je tangue encore le soir dans les bars
Und wenn ich abends noch in den Bars schwanke
C'est que chaque verre efface un peu son image
Dann weil jedes Glas ihr Bild ein wenig auslöscht
Je ne connais pas pays plus tendre
Ich kenne kein zärtlicheres Land
Que ces rivages, ce val immense
Als diese Ufer, dieses weite Tal
je me plante
Wo ich strande
Si je l'ai chérie jusqu'à la trouver nue
Wenn ich sie geliebt habe, bis ich sie nackt fand
C'est qu'elle a mon âme
Dann weil sie meine Seele hat
Car si je ride encore les rues de ma ville
Denn wenn ich noch durch die Straßen meiner Stadt fahre
Comprends qu'on n'oublie pas ses rêves indélébiles
Versteh, dass man seine unauslöschlichen Träume nicht vergisst
Et si je traîne encore le soir dans les bars
Und wenn ich abends noch in den Bars herumhänge
C'est que chaque verre efface un peu son image
Dann weil jedes Glas ihr Bild ein wenig auslöscht
Je ne connais pas pays plus tendre
Ich kenne kein zärtlicheres Land
Que ces rivages, ce val immense
Als diese Ufer, dieses weite Tal
je me plante
Wo ich strande
Si je l'ai chérie jusqu'à la trouver nue
Wenn ich sie geliebt habe, bis ich sie nackt fand
C'est qu'elle a mon âme
Dann weil sie meine Seele hat
Car si je ride encore le soir dans la ville
Denn wenn ich abends noch durch die Stadt fahre
C'est que chaque verre efface un peu son image
Dann weil jedes Glas ihr Bild ein wenig auslöscht
Et si je traîne encore le soir dans les bars
Und wenn ich abends noch in den Bars herumhänge
C'est que chaque verre efface un peu son image
Dann weil jedes Glas ihr Bild ein wenig auslöscht





Авторы: Guillaume Dietrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.