Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
si
ruisselle
encore
ton
corps
mon
cœur
alors,
je
voudrais
voir
un
peu
ce
qu'on
avait
là
Aber
wenn
dein
Körper
noch
strömt,
mein
Herz,
dann
möchte
ich
ein
wenig
sehen,
was
wir
da
hatten
Et
si
nos
danses
encore
se
le
rappelle
alors,
on
pourra
quand
même
se
toucher
la
peau
Und
wenn
unsere
Tänze
sich
noch
daran
erinnern,
dann
können
wir
uns
trotzdem
die
Haut
berühren
J'ai
jamais
vu
du
temps
qui
passe
sans
abîmer
un
peu
les
plumes
de
notre
enfance
Ich
habe
nie
gesehen,
wie
Zeit
vergeht,
ohne
die
Federn
unserer
Kindheit
ein
wenig
zu
beschädigen
Mais
si
ruisselle
encore
ton
corps
mon
cœur
alors,
je
saurai
donner
ce
qu'il
y
avait
en
moi
Aber
wenn
dein
Körper
noch
strömt,
mein
Herz,
dann
werde
ich
geben
können,
was
in
mir
war
Mais
si
ruisselle
encore
ton
corps
mon
cœur
alors,
je
voudrais
voir
un
peu
ce
qu'on
avait
là
Aber
wenn
dein
Körper
noch
strömt,
mein
Herz,
dann
möchte
ich
ein
wenig
sehen,
was
wir
da
hatten
Et
si
nos
danses
encore
se
le
rappelle
alors,
on
pourra
quand
même
se
toucher
la
peau
Und
wenn
unsere
Tänze
sich
noch
daran
erinnern,
dann
können
wir
uns
trotzdem
die
Haut
berühren
J'ai
jamais
vu
du
temps
qui
passe
sans
abîmer
un
peu
les
plumes
de
notre
enfance
Ich
habe
nie
gesehen,
wie
Zeit
vergeht,
ohne
die
Federn
unserer
Kindheit
ein
wenig
zu
beschädigen
Mais
si
ruisselle
encore
ton
corps
mon
cœur
alors,
je
saurai
donner
ce
qu'il
y
avait
en
moi
Aber
wenn
dein
Körper
noch
strömt,
mein
Herz,
dann
werde
ich
geben
können,
was
in
mir
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Dietrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.