Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis
à
ton
lover
que
tu
te
lasses
Sag
deinem
Lover,
dass
du
seiner
überdrüssig
wirst
Dis-lui
bien
que
tu
ne
pensais
pas
Sag
ihm
klar,
dass
du
nicht
dachtest
Aux
plages
jolies,
préférais
le
large
An
hübschen
Stränden,
du
bevorzugtest
das
weite
Meer
Dis-lui
bien
que
tu
ne
voulais
pas
Sag
ihm
klar,
dass
du
nicht
wolltest
Rider
les
océans,
en
perdre
la
face
Die
Ozeane
zu
bereiten,
dein
Gesicht
zu
verlieren
Dis-lui
bien
que
tu
ne
comprends
pas
Sag
ihm
klar,
dass
du
nicht
verstehst
Dis
à
ton
lover
que
tu
te
lasses
Sag
deinem
Lover,
dass
du
seiner
überdrüssig
wirst
Aux
plages
jolies,
préfères
le
large
An
hübschen
Stränden,
du
bevorzugst
das
weite
Meer
Rider
les
océans,
peut
être
ta
place
Die
Ozeane
zu
bereiten,
vielleicht
ist
das
dein
Platz
Prends
ton
élan,
perds
pied
dans
les
vagues
Nimm
deinen
Anlauf,
verlier
den
Halt
in
den
Wellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Dietrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.