Текст и перевод песни Mudfield - Napfénytenger
Napfénytenger
Sea of Sunlight
Szép
felhő
beszélj,
mondd
el
hát
Oh,
beautiful
cloud,
do
tell
Fent
lakóidnak
szándékát
The
intentions
of
your
heavenly
dwellers
Mit
jelent,
hogyha
könnyezel?
What
does
it
mean
when
you
weep?
Esőcsepp,
mi
ápol
s
fölnevel?
Raindrops,
they
nourish
and
raise
me
up?
Mit
jelent
a
fényes
szivárvány?
What
does
the
bright
rainbow
signify?
Út
lenne
a
mennyek
irányán?
Could
it
be
a
pathway
to
the
heavens?
A
zápor
gyászol
The
showers
mourn
Vagy
inkább
értünk
táncol?
Or
perhaps
they
dance
for
us?
Gondolatban
körbeúszom
In
my
thoughts,
I
swim
around
A
napfény
tengerét
The
sea
of
sunlight
Mérhetetlen
egyensúlyban
In
immeasurable
balance
Ringat
szerteszét
It
rocks
me
gently
És
ha
körbeérek,
majd
kivágok
And
when
I
come
full
circle,
I
will
cut
out
Magamból
egy
darabot
A
piece
of
myself
Azt
beléd
fűzöm,
abban
bízva
I
will
weave
it
into
you,
hoping
Hogy
benned
maradok
That
I
will
forever
remain
within
you
Ó,
mondd
el
holdam,
meséld
el
Oh,
my
moon,
tell
me,
do
share
Mi
az,
ami
minket
vezérel?
What
is
it
that
guides
us?
Hogy
fénylesz
oly
szép
erősen?
Why
do
you
shine
so
brightly?
Belőled
lettem
s
te
belőlem?
Were
you
born
from
me,
or
I
from
you?
Téveszme
lenne
a
gondolat
Perhaps
it's
just
a
misconception
Hogy
nem
te
űzöd
el
a
gondokat
That
you
don't
chase
away
our
worries
Éjjel,
fénnyel
At
night,
with
your
light
Végtelenségbe
vezényel
You
transport
us
to
infinity
Gondolatban
körbeúszom
In
my
thoughts,
I
swim
around
A
napfény
tengerét
The
sea
of
sunlight
Mérhetetlen
egyensúlyban
In
immeasurable
balance
Ringat
szerteszét
It
rocks
me
gently
És
ha
körbeérek,
majd
kivágok
And
when
I
come
full
circle,
I
will
cut
out
Magamból
egy
darabot
A
piece
of
myself
Azt
beléd
fűzöm,
abban
bízva
I
will
weave
it
into
you,
hoping
Hogy
benned
maradok
That
I
will
forever
remain
within
you
Várni
végig,
csendben
ülni
To
wait
and
watch,
to
sit
in
silence
Szállni
szerte,
úgy
repülni
To
fly
freely,
to
soar
so
high
A
fák,
a
lomb,
a
rét,
az
erdő
The
trees,
the
leaves,
the
meadow,
the
forest
Simogasson
forró
szellő
May
a
warm
breeze
caress
us
Ne
mondd
el,
meddig
izzik
még
Do
not
tell
me
how
much
longer
our
flame
will
burn
Lángunkat
az
álmok
őrizzék
May
our
dreams
protect
our
passion
Lobogónk
a
béke,
a
végtelen
Our
blazing
fire,
the
peace,
the
infinity
Karodban
érzem:
lélegzem
In
your
arms,
I
feel
it:
I
breathe
Gondolatban
körbeúszom
In
my
thoughts,
I
swim
around
A
napfény
tengerét
The
sea
of
sunlight
Mérhetetlen
egyensúlyban
In
immeasurable
balance
Ringat
szerteszét
It
rocks
me
gently
És
ha
körbeérek,
majd
kivágok
And
when
I
come
full
circle,
I
will
cut
out
Magamból
egy
darabot
A
piece
of
myself
Azt
beléd
fűzöm,
abban
bízva
I
will
weave
it
into
you,
hoping
Hogy
benned
maradok
That
I
will
forever
remain
within
you
Benned
maradok,
örökre
Within
you,
forever
Benned
maradok
Within
you
Benned
maradok
Within
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: István Simon, Máté Kovácsovics
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.