Текст и перевод песни Mudfield - Új generáció
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Új generáció
Новое поколение
Valami
folytán
mindent
gyűlölök
По
какой-то
причине
я
всё
ненавижу,
Meg
egy
kicsit
fáj
И
немного
больно,
Hogy
ez
a
föld
már
tényleg
bűzölög
Что
эта
земля
уже
воняет,
Mint
a
kupleráj
Как
помойка.
Nem
várom
én,
hogy
legyen
baj
Я
не
жду
беды,
De
szép
számmal
terjed
az
elmebaj
Но
довольно
сильно
распространяется
безумие.
Ha
az
Isten
él,
miért
nem
érdeke
Если
Бог
есть,
почему
ему
не
интересно,
Hogy
pusztuljon,
hulljon
a
férgese?
Чтобы
сгнили,
сдохли
эти
черви?
Te
zsákmány
vagy,
én
fejvadász
Ты
— добыча,
я
— охотник
за
головами.
Aki
veszt,
az
többé
nem
arat
Кто
проиграет,
тот
больше
не
соберет
урожай.
Én
most
gyorsan
cselekszem
Я
сейчас
действую
быстро,
A
fegyver
a
kezemben
Оружие
в
моей
руке.
Ez
már
nem
nekünk
való
Это
уже
не
для
нас,
Ez
az
új
generáció
Это
новое
поколение.
Üres
a
tál,
nincs
hús,
nincs
vetemény
Пустая
миска,
нет
мяса,
нет
овощей,
Sajog
a
porcika
Болят
кости.
Veri
magát
a
fehér
a
fekеtén
Белый
бьёт
чёрного,
És
fordítva...
И
наоборот...
Van
térerő,
nincs
képzelet
Есть
связь,
нет
воображения.
Halomra
vеsszük
a
mérgeket
Мы
принимаем
яды
в
огромных
количествах,
Rabszolgasors,
ócska
slágerek
Рабская
судьба,
дешёвые
песни.
E
világunk
gyötrő
rákbeteg
Этот
наш
мир
— мучительно
больной
раком.
Te
zsákmány
vagy,
én
fejvadász
Ты
— добыча,
я
— охотник
за
головами.
Aki
veszt,
az
többé
nem
arat
Кто
проиграет,
тот
больше
не
соберет
урожай.
Én
most
gyorsan
cselekszem
Я
сейчас
действую
быстро,
A
fegyver
a
kezemben
Оружие
в
моей
руке.
Ez
már
nem
nekünk
való
Это
уже
не
для
нас,
Ez
az
új
generáció
Это
новое
поколение.
Falra
a
feszület,
mossa
az
eszüket
Распятие
на
стену,
промывает
им
мозги.
Az
emberi
becsület
merre
kúszik
el?
Куда
уползает
человеческая
честь?
Nem
hit
a
levegő,
a
számla,
a
csecsemő
Не
вера
— воздух,
счёт,
младенец,
A
folyton
lebegő
káosz,
zűrzavar
Постоянно
парящий
хаос,
беспорядок.
Te
zsákmány
vagy,
én
fejvadász
Ты
— добыча,
я
— охотник
за
головами.
Aki
veszt,
az
többé
nem
arat
Кто
проиграет,
тот
больше
не
соберет
урожай.
Én
most
gyorsan
cselekszem
Я
сейчас
действую
быстро,
A
fegyver
a
kezemben
Оружие
в
моей
руке.
Ez
már
nem
nekünk
való
Это
уже
не
для
нас,
Ez
az
új
generáció
Это
новое
поколение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: István Feke, Lóránd Balázs, Máté Kovácsovics
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.