Текст и перевод песни MUDI - Te Dua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unë
nuk
jam
i
mirë
për
ty,
jo,
jo
I'm
not
good
for
you,
no,
no
Për
çdo
natë
po
dal,
ja,
ja,
ja
I
go
out
every
night,
yeah,
yeah,
yeah
Unë
nuk
kom
thirr,
kur
jom
vonë
vonë
I
don't
call
when
I'm
late,
late
Edhe
kurrë
s'kom
thonë
"M'fal",
na
ah
And
I
never
said
"I'm
sorry",
na
ah
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
I
don't
know
why
you
say
"I
love
you,
love
you",
eh
Pse
thu
"Të
dua"?
Why
do
you
say
"I
love
you"?
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
I
don't
know
why
you
say
"I
love
you,
love
you",
eh
Pse
thu
"Të
dua"?
Why
do
you
say
"I
love
you"?
Deine
Mama
meinte,
"Dieser
Junge
nani"
Your
mom
said,
"This
boy
is
crazy"
Ich
seh'
es
an
deinen
Augen,
diese
Liebe,
ah
wey
I
see
it
in
your
eyes,
this
love,
ah
wey
Bin
Nächte
unterwegs
und
komm'
wieder
mal
zu
spät
I'm
out
at
night
and
I'm
late
again
Mein
Handy
steht
nicht
still,
so
oft
du
meine
Nummer
wählst
My
phone
won't
stop
ringing,
as
often
as
you
dial
my
number
Kriegst
kein
Auge
zu,
bevor
du
nicht
weißt,
wie
es
mir
geht
You
can't
sleep
until
you
know
how
I
am
Und
ja,
ich
bin
der
Grund,
warum
dir
nächtelang
der
Schlaf
fehlt
And
yes,
I'm
the
reason
you're
missing
sleep
all
night
Zemër,
Zemër,
du
siehst
deinen
Mann
nur
durchs
Internet
Zemër,
Zemër,
you
only
see
your
man
through
the
internet
Sie
reden
mich
bei
dir
schlecht
They
talk
bad
about
me
to
you
Doch
wissen
nicht,
was
hinter
unsrer
Liebe
steckt
But
they
don't
know
what's
behind
our
love
Und
trotzdem
stehst
du
hinter
mir
und
schenkst
mir
Kraft
And
still
you
stand
behind
me
and
give
me
strength
Obwohl
mein
Lifestyle
nicht
in
dein
Leben
passt
Even
though
my
lifestyle
doesn't
fit
into
your
life
Siehst
du
unsere
Liebe
nicht
als
eine
Last
You
don't
see
our
love
as
a
burden
Te
dua,
egal,
was
ich
mach'
Te
dua,
no
matter
what
I
do
Unë
nuk
jam
i
mirë
për
ty,
jo,
jo
I'm
not
good
for
you,
no,
no
Për
çdo
natë
po
dal,
ja,
ja,
ja
I
go
out
every
night,
yeah,
yeah,
yeah
Unë
nuk
kom
thirr,
kur
jom
vonë
vonë
I
don't
call
when
I'm
late,
late
Edhe
kurrë
s'kom
thonë
"M'fal",
na
ah
And
I
never
said
"I'm
sorry",
na
ah
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
I
don't
know
why
you
say
"I
love
you,
love
you",
eh
Pse
thu
"Të
dua"?
Why
do
you
say
"I
love
you"?
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
I
don't
know
why
you
say
"I
love
you,
love
you",
eh
Pse
thu
"Të
dua"?
Why
do
you
say
"I
love
you"?
Lange
nicht
gesehen,
aber
Baby,
kein
Problem
Haven't
seen
each
other
for
a
long
time,
but
baby,
no
problem
Weil
wenn
wir
uns
dann
sehen,
bleibt
die
Zeit
für
uns
doch
stehen
Because
when
we
do
see
each
other,
time
stands
still
for
us
Tick,
tick,
tick,
tick,
brech'
die
Zeiger
alle
ab
Tick,
tick,
tick,
tick,
break
off
all
the
hands
Wir
brauchen
keine
Uhr,
verbring'
mit
dir
die
ganze
Nacht
(ey,
ey,
ja)
We
don't
need
a
watch,
I
spend
the
whole
night
with
you
(ey,
ey,
yeah)
So
viel
Frauen
um
deinen
Mann,
aber
dein
Mann
gehört
dir
(yeah)
So
many
women
around
your
man,
but
your
man
belongs
to
you
(yeah)
Habibti,
ana
b7ebik,
scheißegal,
was
passiert
(ey,
ey)
Habibti,
ana
b7ebik,
I
don't
give
a
damn
what
happens
(ey,
ey)
Bleib'
ein
Badboy
für
sie,
doch
ein
Gentleman
für
dich
I
stay
a
bad
boy
for
them,
but
a
gentleman
for
you
Ein
Ende
unsrer
Liebe
ist
noch
lange
nicht
in
Sicht
(ey)
An
end
to
our
love
is
not
yet
in
sight
(ey)
S'um
thu
që
s'më
don
ti
Don't
tell
me
you
don't
love
me
Edhe
shoqet
e
di
që
s'i
ngon
ti,
eh
And
I
know
you
don't
listen
to
your
friends,
eh
Për
mu
gjithçka
bon
ti
You
do
everything
for
me
Amo
zemër,
të
dua,
egal,
was
ich
mach'
Amo
zemër,
I
love
you,
no
matter
what
I
do
Unë
nuk
jam
i
mirë
për
ty,
jo,
jo
I'm
not
good
for
you,
no,
no
Për
çdo
natë
po
dal,
ja,
ja,
ja
I
go
out
every
night,
yeah,
yeah,
yeah
Unë
nuk
kom
thirr,
kur
jom
vonë
vonë
I
don't
call
when
I'm
late,
late
Edhe
kurrë
s'kom
thonë
"M'fal",
na
ah
And
I
never
said
"I'm
sorry",
na
ah
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
I
don't
know
why
you
say
"I
love
you,
love
you",
eh
Pse
thu
"Të
dua"?
Why
do
you
say
"I
love
you"?
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
I
don't
know
why
you
say
"I
love
you,
love
you",
eh
Pse
thu
"Të
dua"?
Why
do
you
say
"I
love
you"?
Unë
nuk
jam
i
mirë
për
ty,
jo,
jo
I'm
not
good
for
you,
no,
no
Për
çdo
natë
po
dal,
ja,
ja,
ja
I
go
out
every
night,
yeah,
yeah,
yeah
Unë
nuk
kom
thirr,
kur
jom
vonë
vonë
I
don't
call
when
I'm
late,
late
Edhe
kurrë
s'kom
thonë
"M'fal",
na
ah
And
I
never
said
"I'm
sorry",
na
ah
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
(jo
nuk
e
di)
I
don't
know
why
you
say
"I
love
you,
love
you",
eh
(no
I
don't
know)
Pse
thu
"Të
dua"?
(Pse
thu
"Të
dua"?)
Why
do
you
say
"I
love
you"?
(Why
do
you
say
"I
love
you"?)
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
I
don't
know
why
you
say
"I
love
you,
love
you",
eh
Pse
thu
"Të
dua"?
(Pse
thu
"Të
dua"?)
Why
do
you
say
"I
love
you"?
(Why
do
you
say
"I
love
you"?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ardian Bujupi, Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed, Benedict Baeumle
Альбом
Amal
дата релиза
08-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.