Текст и перевод песни MUDI - Te Dua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unë
nuk
jam
i
mirë
për
ty,
jo,
jo
Я
нехорош
для
тебя,
нет,
нет
Për
çdo
natë
po
dal,
ja,
ja,
ja
Каждую
ночь
гуляю,
да,
да,
да
Unë
nuk
kom
thirr,
kur
jom
vonë
vonë
Я
не
звоню,
когда
поздно,
поздно
Edhe
kurrë
s'kom
thonë
"M'fal",
na
ah
И
никогда
не
говорю
"Прости",
ну
а
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
Не
знаю,
почему
ты
говоришь
"Люблю
тебя,
люблю",
э
Pse
thu
"Të
dua"?
Почему
ты
говоришь
"Люблю
тебя"?
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
Не
знаю,
почему
ты
говоришь
"Люблю
тебя,
люблю",
э
Pse
thu
"Të
dua"?
Почему
ты
говоришь
"Люблю
тебя"?
Deine
Mama
meinte,
"Dieser
Junge
nani"
Твоя
мама
сказала:
"Этот
парень
никуда
не
годится"
Ich
seh'
es
an
deinen
Augen,
diese
Liebe,
ah
wey
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
эту
любовь,
ах
уей
Bin
Nächte
unterwegs
und
komm'
wieder
mal
zu
spät
Ночами
напролет
гуляю
и
снова
прихожу
поздно
Mein
Handy
steht
nicht
still,
so
oft
du
meine
Nummer
wählst
Мой
телефон
не
умолкает,
так
часто
ты
набираешь
мой
номер
Kriegst
kein
Auge
zu,
bevor
du
nicht
weißt,
wie
es
mir
geht
Ты
не
можешь
сомкнуть
глаз,
пока
не
узнаешь,
как
у
меня
дела
Und
ja,
ich
bin
der
Grund,
warum
dir
nächtelang
der
Schlaf
fehlt
И
да,
я
причина,
почему
тебе
не
спится
ночами
Zemër,
Zemër,
du
siehst
deinen
Mann
nur
durchs
Internet
Сердце,
сердце,
ты
видишь
своего
мужчину
только
через
интернет
Sie
reden
mich
bei
dir
schlecht
Они
говорят
обо
мне
плохо
Doch
wissen
nicht,
was
hinter
unsrer
Liebe
steckt
Но
не
знают,
что
стоит
за
нашей
любовью
Und
trotzdem
stehst
du
hinter
mir
und
schenkst
mir
Kraft
И
все
равно
ты
стоишь
за
мной
и
даешь
мне
силы
Obwohl
mein
Lifestyle
nicht
in
dein
Leben
passt
Хотя
мой
образ
жизни
не
подходит
твоей
жизни
Siehst
du
unsere
Liebe
nicht
als
eine
Last
Ты
не
считаешь
нашу
любовь
бременем
Te
dua,
egal,
was
ich
mach'
Люблю
тебя,
несмотря
ни
на
что
Unë
nuk
jam
i
mirë
për
ty,
jo,
jo
Я
нехорош
для
тебя,
нет,
нет
Për
çdo
natë
po
dal,
ja,
ja,
ja
Каждую
ночь
гуляю,
да,
да,
да
Unë
nuk
kom
thirr,
kur
jom
vonë
vonë
Я
не
звоню,
когда
поздно,
поздно
Edhe
kurrë
s'kom
thonë
"M'fal",
na
ah
И
никогда
не
говорю
"Прости",
ну
а
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
Не
знаю,
почему
ты
говоришь
"Люблю
тебя,
люблю",
э
Pse
thu
"Të
dua"?
Почему
ты
говоришь
"Люблю
тебя"?
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
Не
знаю,
почему
ты
говоришь
"Люблю
тебя,
люблю",
э
Pse
thu
"Të
dua"?
Почему
ты
говоришь
"Люблю
тебя"?
Lange
nicht
gesehen,
aber
Baby,
kein
Problem
Давно
не
виделись,
но,
детка,
не
проблема
Weil
wenn
wir
uns
dann
sehen,
bleibt
die
Zeit
für
uns
doch
stehen
Ведь
когда
мы
встречаемся,
время
для
нас
останавливается
Tick,
tick,
tick,
tick,
brech'
die
Zeiger
alle
ab
Тик-так,
тик-так,
сломаю
все
стрелки
Wir
brauchen
keine
Uhr,
verbring'
mit
dir
die
ganze
Nacht
(ey,
ey,
ja)
Нам
не
нужны
часы,
проведу
с
тобой
всю
ночь
(эй,
эй,
да)
So
viel
Frauen
um
deinen
Mann,
aber
dein
Mann
gehört
dir
(yeah)
Так
много
женщин
вокруг
твоего
мужчины,
но
твой
мужчина
принадлежит
тебе
(да)
Habibti,
ana
b7ebik,
scheißegal,
was
passiert
(ey,
ey)
Хабибти,
ана
бхебик,
плевать,
что
произойдет
(эй,
эй)
Bleib'
ein
Badboy
für
sie,
doch
ein
Gentleman
für
dich
Остаюсь
плохим
парнем
для
них,
но
джентльменом
для
тебя
Ein
Ende
unsrer
Liebe
ist
noch
lange
nicht
in
Sicht
(ey)
Конец
нашей
любви
еще
не
скоро
(эй)
S'um
thu
që
s'më
don
ti
Не
говори,
что
не
любишь
меня
Edhe
shoqet
e
di
që
s'i
ngon
ti,
eh
И
подруги,
я
знаю,
тебе
не
нравятся,
э
Për
mu
gjithçka
bon
ti
Для
меня
всё
делаешь
ты
Amo
zemër,
të
dua,
egal,
was
ich
mach'
Но,
сердце,
люблю
тебя,
несмотря
ни
на
что
Unë
nuk
jam
i
mirë
për
ty,
jo,
jo
Я
нехорош
для
тебя,
нет,
нет
Për
çdo
natë
po
dal,
ja,
ja,
ja
Каждую
ночь
гуляю,
да,
да,
да
Unë
nuk
kom
thirr,
kur
jom
vonë
vonë
Я
не
звоню,
когда
поздно,
поздно
Edhe
kurrë
s'kom
thonë
"M'fal",
na
ah
И
никогда
не
говорю
"Прости",
ну
а
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
Не
знаю,
почему
ты
говоришь
"Люблю
тебя,
люблю",
э
Pse
thu
"Të
dua"?
Почему
ты
говоришь
"Люблю
тебя"?
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
Не
знаю,
почему
ты
говоришь
"Люблю
тебя,
люблю",
э
Pse
thu
"Të
dua"?
Почему
ты
говоришь
"Люблю
тебя"?
Unë
nuk
jam
i
mirë
për
ty,
jo,
jo
Я
нехорош
для
тебя,
нет,
нет
Për
çdo
natë
po
dal,
ja,
ja,
ja
Каждую
ночь
гуляю,
да,
да,
да
Unë
nuk
kom
thirr,
kur
jom
vonë
vonë
Я
не
звоню,
когда
поздно,
поздно
Edhe
kurrë
s'kom
thonë
"M'fal",
na
ah
И
никогда
не
говорю
"Прости",
ну
а
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
(jo
nuk
e
di)
Не
знаю,
почему
ты
говоришь
"Люблю
тебя,
люблю",
э
(нет,
не
знаю)
Pse
thu
"Të
dua"?
(Pse
thu
"Të
dua"?)
Почему
ты
говоришь
"Люблю
тебя"?
(Почему
ты
говоришь
"Люблю
тебя"?)
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
Не
знаю,
почему
ты
говоришь
"Люблю
тебя,
люблю",
э
Pse
thu
"Të
dua"?
(Pse
thu
"Të
dua"?)
Почему
ты
говоришь
"Люблю
тебя"?
(Почему
ты
говоришь
"Люблю
тебя"?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ardian Bujupi, Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed, Benedict Baeumle
Альбом
Amal
дата релиза
08-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.