Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo
ist
nur
mein
Mädchen
hin?
Nerdesin
bulamadım
Where
did
my
girl
go?
Nerdesin
bulamadım
Suche
dich
bebeğim
ama
görmedim
I'm
looking
for
you,
baby,
but
I
can't
see
you
Spüre
keine
Liebe,
nur
noch
damar,
damar
in
mir
I
don't
feel
love,
just
veins,
veins
in
me
Und
leide
nächtelang
ohne
zu
schlafen
wegen
dir
And
I
suffer
all
night
without
sleeping
because
of
you
Hielt
deine
Hand
und
wollte
dich
nicht
von
mir
gehen
lassen
I
held
your
hand
and
didn't
want
to
let
you
go
Wollte
nicht,
dass
wir
uns
beide
eines
Tages
hassen
I
didn't
want
us
to
hate
each
other
one
day
Doch
du
gehst
deinen
Weg
und
lässt
mich
heut
im
Regen
stehen
But
you
go
your
own
way
and
leave
me
in
the
rain
today
Du
warst
mein
Leben
doch
verlässt
mich,
wegen
wem?
You
were
my
life,
but
you
leave
me,
because
of
whom?
Und
glaub
mir
eins,
keiner
wird
dich
lieben
so
wie
ich
And
believe
me,
no
one
will
love
you
like
I
do
Denn
du
bist
meins,
nie
im
Leben,
Aşkım,
teil'
ich
dich
Because
you
are
mine,
never
in
my
life,
Aşkım,
I
will
share
you
Du
sollst
zurück
an
deinen
Ort,
wo
du
doch
hingehörst
You
should
go
back
to
where
you
belong
Zurück
in
mein
Herz,
ich
will,
dass
du
nur
mir
gehörst
Back
to
my
heart,
I
want
you
to
belong
only
to
me
Buralar
yanar
yanar
These
places
burn
Yollarına
ağlar
It
cries
on
your
roads
Sensizlik
içime
Loneliness
inside
me
Batıyor
damar,
damar
Sinking
vein,
vein
Buralar
yanar
yanar
These
places
burn
Yollarına
ağlar
It
cries
on
your
roads
Sensizlik
içime
Loneliness
inside
me
Batıyor
damar,
damar
Sinking
vein,
vein
Wo
führt
dieses
Leid
uns
hin
wenn
wir
schon
am
Ende
sind
Where
does
this
suffering
lead
us
if
we
are
already
at
the
end
Herzen
noch
am
brennen
sind,
innerlich
am
sterben
bin?
Hearts
are
still
burning,
I'm
dying
inside?
Spüre
keine
Liebe,
nur
noch
damar,
damar
in
mir
I
don't
feel
love,
just
veins,
veins
in
me
Und
meine
Sehnsucht
sie
schreit
"Yanar,
yanar"
in
mir
And
my
longing
screams
"Yanar,
yanar"
in
me
Wo
bist
du
jetzt
nur
hin?
Rieche
deinen
Duft
im
Wind
Where
did
you
go?
I
smell
your
scent
in
the
wind
Kann
nichts
mehr
sehen
denn
deine
Liebe
machte
mich
doch
blind
I
can't
see
anything
anymore
because
your
love
made
me
blind
Verzeih
mir
meine
Fehler
Forgive
me
my
mistakes
Verzeih
mir
deine
Tränen
Forgive
me
your
tears
Ağlama
yavrum
möchte
deine
Tränen
nie
mehr
sehen
Ağlama
yavrum
I
never
want
to
see
your
tears
again
Du
fragst
dich,
ob
die
Liebe
zu
dir
echt
ist
You
wonder
if
my
love
for
you
is
real
Dunkel
und
kalt,
ich
erfriere
seit
du
weg
bist
Dark
and
cold,
I'm
freezing
since
you've
been
gone
Du
sollst
zurück
an
deinen
Ort,
wo
du
doch
hingehörst
You
should
go
back
to
where
you
belong
Zurück
in
mein
Herz,
ich
will,
dass
du
nur
mir
gehörst
Back
to
my
heart,
I
want
you
to
belong
only
to
me
Buralar
yanar
yanar
These
places
burn
Yollarına
ağlar
It
cries
on
your
roads
Sensizlik
içime
Loneliness
inside
me
Batıyor
damar,
damar
Sinking
vein,
vein
Umutlarım
umutsuz
My
hopes
are
hopeless
Feryadım
sessiz
My
scream
is
silent
Gözlerim
yaşsız
mı
kalacak
sandın
belalım
Did
you
think
my
eyes
would
remain
tearless,
my
troublemaker?
Son
nefesimde
yanımda
olsan
bile
Even
if
you
were
by
my
side
in
my
last
breath
Yeterdi
bana
canım
It
would
be
enough
for
me,
my
dear
Bilmez
misin
yerin
sensiz
yanar
Don't
you
know
my
place
burns
without
you
Bilmez
misin
sensizlik
yüreğime
batar
Don't
you
know
loneliness
sinks
into
my
heart
Kalbim
sessizliğe
doğru
giderken
As
my
heart
goes
towards
silence
Aşkımız
kopar
damar
damar
Our
love
breaks
vein
by
vein
Buralar
yanar
yanar
These
places
burn
Yollarına
ağlar
It
cries
on
your
roads
Sensizlik
içime
Loneliness
inside
me
Batıyor
damar,
damar
Sinking
vein,
vein
Buralar
yanar
yanar
These
places
burn
Yollarına
ağlar
It
cries
on
your
roads
Sensizlik
içime
Loneliness
inside
me
Batıyor
damar,
damar
Sinking
vein,
vein
Buralar
yanar
yanar
These
places
burn
Yollarına
ağlar
It
cries
on
your
roads
Sensizlik
içime
Loneliness
inside
me
Batıyor
damar,
damar
Sinking
vein,
vein
Buralar
yanar
yanar
These
places
burn
Yollarına
ağlar
It
cries
on
your
roads
Sensizlik
içime
Loneliness
inside
me
Batıyor
damar,
damar
Sinking
vein,
vein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahmoud Mouhamed, Ismail Yurtseven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.