Текст и перевод песни Mudvayne - Forget to Remember (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
have
I
done?
Что
я
наделал?
Where
have
I
come
from?
Откуда
я
пришел?
When
I
burnt
the
backs
with
the
sun
through
a
glass
Когда
я
обжигал
спины
солнцем
через
стекло,
Did
I
seal
the
loss
that's
become
me?
Запечатывал
ли
я
утрату,
ставшую
мной?
Feeling
undone
Чувство
погибели
What
have
I
become?
Кем
я
стал?
When
I
turned
my
back
on
you
Когда
я
повернулся
к
тебе
спиной,
I
turned
my
back
on
myself
and
became
this
machine
Я
повернулся
спиной
к
самому
себе
и
стал
этой
машиной.
Thoughtlessness
Бездумность
(я
чувствую)
Selfishness
Эгоизм
(я
чувствую)
Hopelessness
Безнадежность
(я
чувствую)
I
feel
it
on
the
inside
Я
чувствую
это
внутри
(Внутри).
Twisting
and
contorting
Скручивание
и
искажение.
Memory
has
shaped
me
once
again
Память
снова
сформировала
меня.
Still
feel
you
on
the
inside
Я
все
еще
чувствую
тебя
внутри
(Внутри).
Biting
through
and
stinging
Прокусывая
насквозь
и
Жаля.
Will
I
ever
forget
to
remember?
Забуду
ли
я
когда-нибудь
помнить?
Shadows
in
the
sun
filter
through
us
Тени
на
солнце
просачиваются
сквозь
нас.
Still
wrestle
the
demons
that
arrested
me
as
a
child
Все
еще
борюсь
с
демонами,
которые
арестовали
меня
в
детстве.
Confession
rejected
Признание
отвергнуто
We
grow
up
to
give
up
Мы
взрослеем,
чтобы
сдаться.
People
step
on
the
cracks
for
wounds
owed
Люди
наступают
на
трещины
за
нанесенные
раны,
Paid
back
through
the
words
of
surrender
Расплатился
словами
капитуляции.
Emptiness
Пустота
(я
чувствую)
Loneliness
Одиночество
(я
чувствую)
Listlessness
Апатия
(я
чувствую)
I
feel
it
on
the
inside
Я
чувствую
это
внутри
(Внутри).
Twisting
and
contorting
Скручивание
и
искажение.
Memory
has
shaped
me
once
again
Память
снова
сформировала
меня.
Still
feel
you
on
the
inside
Я
все
еще
чувствую
тебя
внутри
(Внутри).
Biting
through
and
stinging
Прокусывая
насквозь
и
Жаля.
Will
I
ever
forget
to
remember?
Забуду
ли
я
когда-нибудь
помнить?
Oh,
can
you
save
me
from
myself
О,
можешь
ли
ты
спасти
меня
от
самого
себя...
From
these
memories?
(Себя)
из
этих
воспоминаний?
Lord,
can
you
save
me
from
myself
О,
можешь
ли
ты
спасти
меня
от
самого
себя...
From
these
memories?
(Себя)
из
этих
воспоминаний?
Surrender
to
the
shadows
Отдайся
теням.
Inside,
bleed
through
you
Преследуя
тебя
изнутри,
я
истекаю
кровью
сквозь
тебя!
Surrender
to
the
secrets
Отдайся
тайнам.
Inside,
lies
within
you
Внутри,
внутри
тебя!
I
feel
it
on
the
inside
Я
чувствую
это
внутри
(Внутри).
Twisting
and
contorting
Скручивание
и
искажение.
Memory
has
shaped
me
once
again
Память
снова
сформировала
меня.
Still
feel
you
on
the
inside
Я
все
еще
чувствую
тебя
внутри
(Внутри).
Biting
through
and
stinging
Прокусывая
насквозь
и
Жаля.
Will
I
ever
forget
to
remember?
Забуду
ли
я
когда-нибудь
помнить?
Can't
feel
you
on
the
inside
Я
не
чувствую
тебя
внутри,
(Внутри).
Set
down
the
bag
and
left
it
Поставил
сумку
и
оставил
ее.
Lost
memory
has
left
me
one
again!
Потерянная
память
снова
оставила
меня
одного!
Open
up
the
inside
Откройся
изнутри,
(изнутри)
Admission
for
the
cleansing
Допуск
к
очищению
Now
that
I've
forgotten
to
remember!
Теперь,
когда
я
забыл
вспомнить!
Surrender
to
the
shadows
Отдайся
теням.
Inside,
bleed
through
you
(you)
Преследуя
тебя
изнутри,
я
истекаю
кровью
сквозь
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Mcdonough, Greg Tribbett, Ryan Martinie, Chad Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.