Текст и перевод песни Mudvayne - Heard It All Before
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Past
times
are
for
laziness
and
past
time
is
gone
Былые
времена
для
лентяев
и
былое
время
уже
ушло
Can't
live
in
it,
can't
live
with
it
Не
могу
жить
в
нем,
не
могу
жить
с
ним
Hard
times
for
the
crying
type
are
like
a
wrecking
ball
Тяжелые
времена
для
нытика
словно
ломающий
шар
Hard
as
a
stone,
can't
let
it
penetrate
Тяжелый
как
камень,
не
могу
позволить
ей
проникнуть.
You've
gotta
believe
in
yourself,
with
your
mind,
with
your
guts
Ты
должен
верить
в
себя,
при
помощи
своего
разума,
своих
внутренностей,
With
your
heart,
make
a
stand
Своим
сердцем,
противостоять
A
stand
against
fools
that
will
steal
it
away
Стоять
против
дураков,
которые
крадут
у
тебя
Rip
the
heart
from
your
chest
and
devour
it
Вырвать
сердце
из
твоей
груди
и
его
поглотить
I
ain't
selling
what
they're
wanting
to
buy,
no
more
(never)
Я
больше
не
продаю
то,
что
они
хотят
покупать,
больше
(никогда)
I
ain't
listening
because
i've
heard
all
that
bullshit
before,
too
many
times
before
Я
не
слушаю,
потому
что
уже
слышал
весь
тот
бред
раньше,
и
много
раз
до
этого
Eyes
of
a
dog
will
wander
for
food,
like
a
scavenger
Глаза
собаки
следуют
за
едой,
словно
у
падальщика.
You've
gotta
own
it,
gotta
defend
it
Ты
должен
признать
это,
должен
защищать
You've
gotta
believe
in
the
hunt,
in
the
prowl,
in
the
search
Ты
должен
поверить
в
охоту,
в
засаду,
в
поиск,
In
the
kill,
i'm
the
alpha
man
В
убийство.
Я
сильный
человек
I
ain't
selling
what
they're
wanting
to
buy,
no
more
(never)
Я
больше
не
продаю
то,
что
они
хотят
покупать,
больше
(никогда)
I
ain't
listening
because
i've
heard
all
that
bullshit
before,
too
many
times
before
Я
не
слушаю,
потому
что
уже
слышал
весь
тот
бред
раньше,
и
много
раз
до
этого
I've,
i've
heard
it
all
before,
i've
heard
it
Я,
я
слышал
все
это
раньше,
я
слышал
это
I've,
i've
lived
it
all
before,
i've
lived...
no
more
Я,
я
пережил
это
раньше,
я
пережил...
больше
нет
The
parasites
sucking
the
life
out
of
me,
they're
like
cannibals
Эти
паразиты,
сосущие
жизнь
из
меня,
они
словно
каннибалы
Bleed
you
for
anything,
bleed
you
for
everything
Вытянут
из
тебя
то,
что
смогут,
вытянут
из
тебя
все
You've
gotta
believe
in
the
strength
of
your
mind
Ты
должен
верить
в
силу
твоего
разума,
Of
the
soul,
to
the
bone,
what
is
real
Души,
до
костей,
в
то,
что
реально
I've,
i've
heard
it
all
before,
i've
heard
it
Я,
я
слышал
все
это
раньше,
я
слышал
это
I've,
i've
lived
it
all
before,
i've
lived...
no
more
Я,
я
пережил
это
раньше,
я
пережил...
больше
нет
I've,
i've
heard
it
all
before,
i've
heard
it
Я,
я
слышал
все
это
раньше,
я
слышал
это
I've,
i've
seen
it
all
before,
i've
seen
it
Я,
я
слышал
все
это
раньше,
я
видел
это
Heard
it,
lived
it,
know
it,
believe
it
Слышал
это,
пережил
это,
знаю
это,
верю
в
это,
I
live
for
no
one,
i'd
die
for
no
one
Я
не
живу
ради
кого-то.
Я
не
умру
ради
кого-то.
I've,
i've
heard
it
all
before,
i've
heard
it
Я,
я
слышал
все
это
раньше,
я
слышал
это
I've,
i've
lived
it
all
before,
i've
lived
it...
no
more
Я,
я
пережил
это
раньше,
я
пережил...
больше
нет
I've
heard
it,
seen
it,
lived
it
Я
слышал
это,
видел
это,
пережил
это,
I've
done
it,
know
it,
believe
it
Я.
делал
это,
знаю
это,
верю
в
это.
I've,
i've
heard
it
all
before
Я,
я
слышал
все
это
раньше
I've
lived
it
Я
пережил
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chad L. Gray, Matthew Mcdonough, Ryan Martinie, Greg Tribbett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.