Mudvayne - (Per)Version of a truth - Demo - Clean Version - перевод текста песни на немецкий

(Per)Version of a truth - Demo - Clean Version - Mudvayneперевод на немецкий




(Per)Version of a truth - Demo - Clean Version
(Per)Version der Wahrheit - Demo - Saubere Version
When everything is lost (peel it all away)
Wenn alles verloren ist (zieh es alles ab)
Haunting us with questions (asking)
Verfolgt uns mit Fragen (fragend)
Will we
Werden wir
Ever find the smile inside (no), is it hidden
Jemals das Lächeln in uns finden (nein), ist es versteckt
Behind the sweating eyes (bleeding)
Hinter den schwitzenden Augen (blutend)
Dead inside a scream that′s pouring from me
Tot in einem Schrei, der aus mir strömt
I'm planted in this skin, (constricting and pulling me)
Ich bin in dieser Haut gepflanzt (eng und zieht mich)
This dirty filthy skin(rancid and stinging me)
Diese dreckige, widerliche Haut (ranzig und brennt mich)
I burn behind the walls,(that have become my world)
Ich brenne hinter den Wänden (die zu meiner Welt geworden sind)
The bearer of a gift, fuck your gift
Der Träger eines Geschenks, fick dein Geschenk
Truth does not exist
Wahrheit existiert nicht
But the lies do
Aber die Lügen tun es
They′re buried in the skin
Sie sind in der Haut begraben
Evolved
Evolviert
Perversion of a truth I'm stuck there
Perversion einer Wahrheit, ich stecke dort fest
(Inside of lies buried in me, why)
(Innere Lügen, die in mir begraben sind, warum)
Alone
Allein
Born into a world never asked to be here
Geboren in eine Welt, nie gebeten zu sein
(Try to forget truth doesn't exist, truth)
(Versuch zu vergessen, Wahrheit existiert nicht, Wahrheit)
(It doesn′t exist, it doesn′t exist, truth)
(Sie existiert nicht, sie existiert nicht, Wahrheit)
Death
Tod
Always inside a tragedy (things never seem to go away)
Immer in einer Tragödie (Dinge verschwinden nie)
A room that I remember, (portraits I carry)
Ein Raum, an den ich mich erinnere (Bilder, die ich trage)
Try letting go of this space (bad habits can't kick me)
Versuch, diesen Ort loszulassen (schlechte Angewohnheiten kriegen mich nicht)
The fool that fell from heaven, heaven
Der Narr, der vom Himmel fiel, Himmel
Perversion of a truth I′m stuck there
Perversion einer Wahrheit, ich stecke dort fest
(Inside of lies buried in me, why)
(Innere Lügen, die in mir begraben sind, warum)
Alone
Allein
Born into a world never asked to be here
Geboren in eine Welt, nie gebeten zu sein
(Try to forget truth doesn't exist, truth)
(Versuch zu vergessen, Wahrheit existiert nicht, Wahrheit)
(It doesn′t exist, it doesn't exist, truth)
(Sie existiert nicht, sie existiert nicht, Wahrheit)
Maybe we′re all the children of a star
Vielleicht sind wir alle Kinder eines Sterns
Misguided in direction, our misdirection
Fehlgeleitet in der Richtung, unsere Fehlleitung
Pardon me while I pray for light
Verzeih mir, während ich um Licht bete
I'm not the only one
Ich bin nicht der einzige
That walks between the rain, there are many
Der zwischen dem Regen geht, es gibt viele
I'm not the only one
Ich bin nicht der einzige
When everything is lost that doesn′t surrender
Wenn alles verloren ist, das nicht aufgibt
Perversion of a truth
Perversion einer Wahrheit
I′m stuck there (Inside of lies buried in me, why)
Ich stecke dort fest (Innere Lügen, die in mir begraben sind, warum)
Alone
Allein
Blind walking through a world
Blind durch eine Welt gehend
I never asked to be here
In der ich nie sein wollte
Versions of the truth
Versionen der Wahrheit
I'm not the only one
Ich bin nicht der einzige
Lies!
Lügen!





Авторы: Chad L. Gray, Greg Tribbett, Matthew James Mcdonough, Ryan Daniel Martinie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.