Mudvayne - Pulling the String - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mudvayne - Pulling the String




Running
Бегущий
I'm always running from myself
Я всегда убегаю от себя.
No one to help me
Никто мне не поможет.
No one knows
Никто не знает.
Not that anyone who knew would care
Не то чтобы кто-то, кто знал, заботился об этом.
Dangling
Свисающий
Hanging from your tree
Свисаю с твоего дерева.
Am I an ornament of longing
Я украшение тоски
A seed trapped inside the shell that is me
Семя запертое в скорлупе это я
Nobody can save me from this
Никто не может спасти меня от этого.
From myself
От себя самого
Hurricane of head space
Ураган головного пространства
Spinning circle
Вращающийся круг
Stacking up the walls that hide you
Складывая стены, которые скрывают тебя.
From myself
От себя самого
Crumbling of pieces of me
Я рассыпаюсь на кусочки.
An offering to you
Подношение тебе.
Falling gifts from me to you
Падают дары от меня к тебе.
Left nothing for myself
Ничего не оставил для себя.
You had my cake and ate it too
Ты съел мой пирог и съел его,
And left nothing for me
и ничего мне не оставил.
Fist
Кулак
For breaking
Для разрушения
These eyes
Эти глаза ...
For seeing right through
Чтобы видеть насквозь
Heart
Сердце
For you to trample
Чтобы тебя растоптали
Confidence lost
Уверенность потеряна
Nothing to lose
Нечего терять.
Nothing to gain
Ничего не добьешься.
From this loss
От этой потери
This right of passage denied
В этом праве прохода отказано.
Holding the headstone
Держа надгробный камень
Tied to no one
Ни к кому не привязан.
Loosen the knot
Ослабь узел.
Pulling the string
Дергаю за ниточку
Losing
Теряющий
Feels like I'm losing all my worth
Такое чувство, что я теряю всю свою ценность.
No one to notice
Никто не заметит.
No one would care
Никому нет дела.
If they took the time to stop and stare
Если бы они нашли время остановиться и посмотреть ...
Nobody has the time for me
Ни у кого нет на меня времени.
For myself
Для себя.
Blistering of pieces of me
Волдыри от кусочков меня.
I'm giving them to you
Я отдаю их тебе.
These sweet whispers are from me to you
Эти сладкие шепотки от меня к тебе.
Want nothing for myself
Ничего не хочу для себя.
You hold my world inside your hands
Ты держишь мой мир в своих руках.
And leave nothing for me
И ничего не оставляй мне.
Fist for breaking
Кулак для разрушения
These eyes for seeing right through
Эти глаза для того, чтобы видеть насквозь.
Heart for you to trample
Сердце для тебя растоптать
Confidence lost
Уверенность потеряна
Nothing to lose
Нечего терять.
Nothing to gain
Ничего не добьешься.
From this loss
От этой потери
This right of passage denied
В этом праве прохода отказано.
Holding the headstone
Держа надгробный камень
Tied to no one
Ни к кому не привязан.
Loosen the knot
Ослабь узел.
Pulling the string
Дергаю за ниточку
So sorry
Так жаль
For whatever it was I've done
Что бы это ни было я сделал
So I'm deserting
Так что я дезертирую.
Sincerely, me
С уважением, я
Got to just be
Нужно просто быть
You've got to just know
Ты просто должен знать.
I've got to leave
Я должен уйти.
It's time for me to go
Мне пора идти.
So here's the note
Итак вот записка
I've left the key
Я оставил ключ.
I hope that when you find this
Я надеюсь что когда ты найдешь это
I've left you with a happy ending
Я оставил тебя со счастливым концом.
Goodbye
До свидания
Goodbye
До свидания
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай.
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай.
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай.
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай.
Goodbye
До свидания
Fist
Кулак
For breaking
За то, что сломался
These eyes
Эти глаза ...
For seeing right through
Чтобы видеть насквозь
Heart
Сердце
For you to trample
Чтобы тебя растоптали
Confidence lost
Уверенность потеряна
Nothing to lose
Нечего терять.
Nothing to gain
Ничего не добьешься.
From this loss
От этой потери
This right of passage denied
В этом праве прохода отказано.
Holding the headstone
Держа надгробный камень
Tied to no one
Ни к кому не привязан.
Loosen the knot
Ослабь узел.
Pulling the string
Дергаю за ниточку
I'm tied to no one (no one)
Я ни к кому не привязан (ни к кому).
Pull the string
Потяни за веревочку
I'm tied to no one (no one)
Я ни к кому не привязан (ни к кому).
Pull the string
Потяни за веревочку
I'm tied to no one (no one)
Я ни к кому не привязан (ни к кому).
Pull the string
Потяни за веревочку
I'm tied to no one (no one)
Я ни к кому не привязан (ни к кому).
Pull the string
Потяни за веревочку
I'm tied to no one (no one)
Я ни к кому не привязан (ни к кому).
Pull the string
Потяни за веревочку
I'm tied to no one (no one)
Я ни к кому не привязан (ни к кому).
Pull the string
Потяни за веревочку
I'm tied to no one (no one)
Я ни к кому не привязан (ни к кому).
Pull the string
Потяни за веревочку
I'm tied to no one (no one)
Я ни к кому не привязан (ни к кому).
Pull the string
Потяни за веревочку





Авторы: Matthew Mcdonough, Ryan Martinie, Chad L. Gray, Greg Tribbett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.