Текст и перевод песни Mudvayne - Same Ol'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always
just
the
same
ol′
thing
Всегда
одно
и
то
же.
Always
just
the
same
ol'
thing
Всегда
одно
и
то
же.
Always
just
the
same
ol′
thing
Всегда
одно
и
то
же.
I
don't
mind
going
hungry,
it's
the
shit
that
you
feed
Я
не
против
голодать,
это
дерьмо,
которым
ты
кормишься.
I
don′t
mind
being
broken,
lost
my
will
to
believe
Я
не
против
быть
сломленным,
утратившим
волю
к
вере.
I
don′t
mind
being
left
to
waste,
to
rot
Я
не
против,
чтобы
меня
бросили
на
произвол
судьбы,
гнить.
Mow
me
down
like
a
weed,
so
what?
Скоси
меня,
как
сорняк,
и
что?
So
I
just
don't
fit,
it′s
who
I
wanna
be
Так
что
я
просто
не
подхожу,
это
то,
кем
я
хочу
быть.
So
I
just
don't
care,
it′s
who
I
wanna
be
Так
что
мне
все
равно,
кем
я
хочу
быть.
So
I
just
don't
mind,
it′s
who
I
wanna
be
Так
что
я
просто
не
возражаю,
это
то,
кем
я
хочу
быть.
So
I
don't
give
a
fuck,
it's
who
I
wanna
be
Так
что
мне
плевать,
я
хочу
быть
таким,
каким
хочу
быть.
I
don′t
mind
being
tired
when
I
can′t
fuckin'
sleep
Я
не
возражаю
против
усталости,
когда
не
могу
заснуть.
I
don′t
mind
being
shattered
living
a
tragedy
Я
не
против
быть
разбитой,
переживая
трагедию.
I
don't
mind
being
bored
to
death
and
broke
Я
не
против
того,
чтобы
мне
было
до
смерти
скучно
и
я
был
на
мели.
Another
day
to
me,
so
what
Еще
один
день
для
меня,
ну
и
что
Clean
up,
what?
Прибраться,
что
ли?
Stand
straight,
so
what?
Выпрямись,
и
что?
Face
the
front,
what?
Лицом
вперед,
что?
Now
listen
up,
so
what?
Послушай,
ну
и
что?
Same
ol′
problems,
same
ol'
days
Те
же
старые
проблемы,
те
же
старые
дни.
Same
ol′
story,
same
ol'
games
Та
же
старая
история,
те
же
старые
игры
Same
ol'
hustles,
the
same
ol′
way
Все
та
же
старая
суета,
все
тот
же
старый
путь.
Same
ol′
situation,
same
ol'
days
Та
же
старая
ситуация,
те
же
старые
дни.
I
don′t
mind
being
abused,
pain
the
the
core
of
me
Я
не
против,
чтобы
меня
оскорбляли,
боль
- это
моя
сущность.
I
don't
mind
being
violent,
born
in
me
my
disease
Я
не
против
быть
жестоким,
во
мне
рождается
моя
болезнь.
I
don′t
mind
being
bullied
and
pushed
down
Я
не
против,
чтобы
меня
запугивали
и
унижали.
Black
my
eyes,
skin
my
knees,
so
what?
Синяки
под
глазами,
кожа
на
коленях,
ну
и
что?
So
I
just
don't
fit,
it′s
who
I
wanna
be
Так
что
я
просто
не
подхожу,
это
то,
кем
я
хочу
быть.
So
I
just
don't
care,
it's
who
I
wanna
be
Так
что
мне
все
равно,
кем
я
хочу
быть.
So
I
just
don′t
mind,
it′s
who
I
wanna
be
Так
что
я
просто
не
возражаю,
это
то,
кем
я
хочу
быть.
So
I
don't
give
a
fuck,
so
what?
Так
что
мне
плевать,
ну
и
что?
Get
in
line,
what?
Встать
в
очередь,
что?
Stand
up
straight,
so
what?
Выпрямись,
и
что?
Face
the
front,
what?
Лицом
вперед,
что?
Now
listen
up,
so
what?
Послушай,
ну
и
что?
Same
ol′
problems,
same
ol'
days
Те
же
старые
проблемы,
те
же
старые
дни.
Same
ol′
story,
same
ol'
games
Та
же
старая
история,
те
же
старые
игры
Same
ol′
hustles,
the
same
ol'
way
Все
та
же
старая
суета,
все
тот
же
старый
путь.
Same
ol'
situation,
same
ol′
days
Та
же
старая
ситуация,
те
же
старые
дни.
Always
just
the
same
ol′
thing
Всегда
одно
и
то
же.
Always
just
the
same
ol'
thing
Всегда
одно
и
то
же.
Always
just
the
same
ol′
thing
Всегда
одно
и
то
же.
I'm
just
a
puzzle
missin′
all
the
pieces
and
Я
просто
головоломка,
в
которой
не
хватает
всех
кусочков,
и
I
don't
care
and
I
don′t
mind
Мне
все
равно,
и
мне
все
равно.
Why
would
you
care
at
all?
Почему
тебя
это
вообще
волнует?
Don't
fit,
don't
care,
don′t
mind,
don′t
give
a
fuck
Не
подходи,
не
обращай
внимания,
не
обращай
внимания,
наплевать.
In
my
face,
in
my
way
На
моем
лице,
на
моем
пути.
In
my
business
breaking
me
В
моем
бизнесе
ты
ломаешь
меня
All
the
time,
every
day
Все
время,
каждый
день.
Every
fuckin'
second
get
away
Каждую
гребаную
секунду
убирайся
отсюда
Same
ol′
problems,
same
ol'
days
Те
же
старые
проблемы,
те
же
старые
дни.
Same
ol′
story,
same
ol'
games
Та
же
старая
история,
те
же
старые
игры
Same
ol′
problems,
same
ol'
days
Те
же
старые
проблемы,
те
же
старые
дни.
Same
ol'
story,
same
ol′
games
Та
же
старая
история,
те
же
старые
игры
Same
ol′
hustles,
the
same
ol'
way
Все
та
же
старая
суета,
все
тот
же
старый
путь.
Same
ol′
situation,
same
ol'
days
Та
же
старая
ситуация,
те
же
старые
дни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chad Gray, Greg Tribbett, Ryan Martinie, Matthew Mcdonough
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.