Текст и перевод песни Muerdo - La última danza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La última danza
Последний танец
Preparados
para
lo
peor
Готовы
к
худшему
Vientos
de
hasta
130
millas
y
marejadas
de
hasta
12
pies
de
altura
Ветер
до
130
миль
в
час
и
волны
до
12
футов
в
высоту
Provocando
pánico
entre
unos
50
millones
de
mejicanos
Вызывают
панику
среди
50
миллионов
мексиканцев
Y
comenzamos
con
el
terremoto
más
fuerte,
jamás
registrado
en
México
И
мы
начинаем
с
самого
сильного
землетрясения,
когда-либо
зарегистрированного
в
Мексике
El
temblor
causó
muertos
Землетрясение
привело
к
жертвам
En
cualquier
momento
podría
producirse
un
terremoto
В
любой
момент
может
произойти
землетрясение
De
proporciones
devastadoras
Разрушительных
масштабов
Van
a
llorar
su
ácido
las
nubes
Прольют
свой
кислотный
дождь
облака
Y
a
vomitar
su
lava
los
volcanes
И
извергнут
свою
лаву
вулканы
Sabes
que
baja
todo
lo
que
sube
Ты
знаешь,
все,
что
поднимается,
опускается
Por
mucho
amor
que
tú
ya
tengas
planes
Сколько
бы
любви
у
тебя
ни
было
в
планах
Sobre
esta
tierra
hastiada
de
cemento
На
этой
земле,
уставшей
от
цемента
Y
este
mundo
podrido
de
abundancia
И
в
этом
мире,
сгнившем
от
изобилия
Será
mejor
llamar
a
la
ambulancia
Лучше
вызвать
скорую
O
sonar
los
tambores
de
la
última
danza
Или
забить
в
барабаны
последнего
танца
Báilala,
báilala;
la
última
danza
Танцуй
его,
танцуй;
последний
танец
Báilala,
báilala;
siempre
es
la
última
Танцуй
его,
танцуй;
он
всегда
последний
Báilala,
báilala;
la
última
danza
Танцуй
его,
танцуй;
последний
танец
Báilala,
báilala;
siempre
es
la
última
Танцуй
его,
танцуй;
он
всегда
последний
Oigan
la
crónica
de
una
muerte
anunciada
por
televisión
Слушайте
хронику
смерти,
объявленной
по
телевизору
Oye,
eh-eh,
esta
es
la
última
danza
Слышишь,
эй-эй,
это
последний
танец
La
consecuencia
de
volantes
mecánicas
de
explotación
Следствие
механизмов
эксплуатации
Oye,
eh-eh,
esta
es
la
última
danza
Слышишь,
эй-эй,
это
последний
танец
Entre
políticas
e
idénticas
prácticas
de
distracción
Между
политикой
и
одинаковыми
способами
отвлечения
внимания
Oye,
eh-eh,
esta
es
la
última
danza
Слышишь,
эй-эй,
это
последний
танец
Van
a
estallar
en
cólera
los
dioses
Разразятся
гневом
боги
Van
a
bramar
sedientos
de
venganza
Зарычат,
жаждущие
мести
Van
a
arrancar
el
sol
del
horizonte
Вырвут
солнце
с
горизонта
Esta
es
la
última
danza
y
Это
последний
танец
и
Báilala,
báilala;
la
última
danza
Танцуй
его,
танцуй;
последний
танец
Báilala,
báilala;
siempre
es
la
última
Танцуй
его,
танцуй;
он
всегда
последний
Báilala,
báilala;
la
última
danza
Танцуй
его,
танцуй;
последний
танец
Báilala,
báilala;
siempre
es
la
última
(ah,
ah)
Танцуй
его,
танцуй;
он
всегда
последний
(ах,
ах)
Báilala,
báilala;
la
última
danza
Танцуй
его,
танцуй;
последний
танец
Báilala,
báilala;
siempre
es
la
última
Танцуй
его,
танцуй;
он
всегда
последний
Báilala,
báilala;
la
última
danza
Танцуй
его,
танцуй;
последний
танец
Báilala;
siempre
es
la
última
Танцуй
его;
он
всегда
последний
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascual Maria Cantero Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.