Текст и перевод песни Muerdo - Piedra y cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piedra y cristal
Камень и стекло
Está
cortada
la
calle
de
nuestra
historia
Наша
улица
истории
перекрыта,
Y
cerrada
la
circulación,
И
движение
закрыто.
Mis
sentimientos
se
atascan
en
las
rotondas
y
chocan
contra
tú
razón
Мои
чувства
застревают
на
кольцевых
развязках
и
разбиваются
о
твою
логику.
Y
ya
no
pasan
las
cosas
que
antes
pasaban
entre
los
dos
И
уже
не
происходит
того,
что
происходило
между
нами.
Y
la
noche
huye,
huye
de
nosotros
И
ночь
убегает,
убегает
от
нас,
Y
hace
frío
en
el
colchón
И
холодно
на
матрасе.
Y
como
una
catarata
И
как
водопад
De
sueños
perdidos,
de
versos
vencidos,
de
piedra
y
cristal,
Из
потерянных
снов,
из
побеждённых
стихов,
из
камня
и
стекла,
Oye,
cae
sobre
mi
mirada
Слышишь,
падает
на
мой
взгляд
Tu
mundo
y
el
mío,
Твой
мир
и
мой,
Las
luces
que
nunca
veremos
brillar
Огни,
которые
мы
никогда
не
увидим
горящими.
Se
escapa
el
aire
que
antes
nos
alimentaba
y
se
va
el
calor
Уходит
воздух,
которым
мы
раньше
дышали,
и
уходит
тепло.
Después
de
todo
caímos
como
cualquiera
en
el
mismo
error
В
конце
концов,
мы,
как
и
все,
совершили
одну
и
ту
же
ошибку.
Yo
que
pensaba
que
siempre
sería
tuyo
Я,
который
думал,
что
моё
сердце
всегда
будет
твоим,
Y
sé
quedan
huecas,
И
остаются
пустыми,
Huecas
nuestras
manos,
tan
vacías
de
ilusión
Пустыми
наши
руки,
такими
пустыми
от
иллюзий,
Que
como
una
catarata
Что
как
водопад
De
sueños
perdidos,
de
versos
vencidos,
de
piedra
y
cristal,
Из
потерянных
снов,
из
побеждённых
стихов,
из
камня
и
стекла,
Oye,
cae
sobre
mi
mirada
Слышишь,
падает
на
мой
взгляд
Tu
mundo
y
el
mío,
Твой
мир
и
мой,
Las
luces
que
nunca
veremos
brillar
Огни,
которые
мы
никогда
не
увидим
горящими.
Y
como
una
catarata
И
как
водопад
De
sueños
perdidos,
de
versos
vencidos,
de
piedra
y
cristal,
Из
потерянных
снов,
из
побеждённых
стихов,
из
камня
и
стекла,
Oye,
cae
sobre
mi
mirada
Слышишь,
падает
на
мой
взгляд
Tu
mundo
y
el
mío,
Твой
мир
и
мой,
Las
luces
que
nunca
veremos
brillar.
Огни,
которые
мы
никогда
не
увидим
горящими.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascual Maria Cantero Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.