Текст и перевод песни Muerdo - Tendré canciones (Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tendré canciones (Acústica)
I Will Have Songs (Acoustic)
Tendré
canciones
que
borren
para
siempre
I
will
have
songs
that
erase
forever
Tu
vida
de
la
mía
Your
life
from
mine
Como
un
conjuro
que
aparte
de
mi
lado
Like
a
spell
that
pushes
away
from
me
El
miedo
y
el
dolor
Fear
and
pain
Como
invocando
espíritus
que
traigan
Like
summoning
spirits
that
bring
El
olvido
y
la
vida
Oblivion
and
life
Cantaré
sin
descanso,
cantaré
por
mi
vida
I
will
sing
without
rest,
I
will
sing
for
my
life
Cantaré
por
los
dos
I
will
sing
for
us
two
Y
ahora
que
todo
empieza
a
levantar
And
now
that
everything
starts
to
rise
Y
tantas
nubes
se
lleva
el
viento
And
so
many
clouds
the
wind
takes
away
Que
amaina
la
tormenta
y
busco
paz
That
the
storm
subsides
and
I
seek
peace
Y
que
la
encuentro,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
And
that
I
find
it,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Habrá
que
andar
despacio
y
sin
errar
We
will
have
to
walk
slowly
and
without
error
Dando
sentido
a
cada
paso
Giving
meaning
to
each
step
Recuperando
espacio
invadido
Recovering
invaded
space
Y
retomando
el
tiempo
encontrado
And
regaining
the
found
time
Siguiendo
el
ritmo
de
los
latidos
Following
the
rhythm
of
the
beats
La
quise
tanto
que
acampé
en
su
ombligo
I
loved
you
so
much
that
I
camped
in
your
belly
button
Y
allí
pase
las
noche'
del
invierno
And
there
I
spent
the
nights
of
winter
Ella
era
mi
escondite
para
el
frío
You
were
my
hiding
place
from
the
cold
Y
un
viento
fuerte
y
fresco
en
el
infierno
And
a
strong
and
cool
wind
in
hell
La
quise
tanto
que
acampé
en
su
ombligo
I
loved
you
so
much
that
I
camped
in
your
belly
button
Y
allí
pase
las
noche'
del
invierno
And
there
I
spent
the
nights
of
winter
Ella
era
mi
escondite
para
el
frío
You
were
my
hiding
place
from
the
cold
Y
un
viento
fuerte
y
fresco
en
el
infierno
And
a
strong
and
cool
wind
in
hell
Y
ahora
que
todo
empieza
a
levantar
And
now
that
everything
starts
to
rise
Y
tantas
nubes
se
lleva
el
viento,
uoh-oh-oh-oh
And
so
many
clouds
the
wind
takes
away,
uoh-oh-oh-oh
Que
amaina
la
tormenta
y
busco
paz
That
the
storm
subsides
and
I
seek
peace
Y
que
la
encuentro,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
And
that
I
find
it,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Habrá
que
andar
despacio
y
sin
errar
We
will
have
to
walk
slowly
and
without
error
Dando
sentido
a
cada
paso
Giving
meaning
to
each
step
Recuperando
espacio
invadido
Recovering
invaded
space
Y
retomando
el
tiempo
encontrado
And
regaining
the
found
time
Siguiendo
el
ritmo
de
los
latidos
Following
the
rhythm
of
the
beats
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascual Cantero Fernández
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.