Текст и перевод песни Muerdo - Tendré canciones (Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tendré canciones (Acústica)
У меня будут песни (Акустика)
Tendré
canciones
que
borren
para
siempre
У
меня
будут
песни,
которые
навсегда
сотрут
Tu
vida
de
la
mía
Твою
жизнь
из
моей
Como
un
conjuro
que
aparte
de
mi
lado
Словно
заклинание,
которое
отведет
от
меня
El
miedo
y
el
dolor
Страх
и
боль
Como
invocando
espíritus
que
traigan
Словно
вызывая
духов,
которые
принесут
El
olvido
y
la
vida
Забвение
и
жизнь
Cantaré
sin
descanso,
cantaré
por
mi
vida
Я
буду
петь
без
устали,
я
буду
петь
ради
своей
жизни
Cantaré
por
los
dos
Я
буду
петь
за
нас
двоих
Y
ahora
que
todo
empieza
a
levantar
И
теперь,
когда
все
начинает
налаживаться
Y
tantas
nubes
se
lleva
el
viento
И
ветер
уносит
так
много
облаков
Que
amaina
la
tormenta
y
busco
paz
Когда
шторм
стихает,
и
я
ищу
покой
Y
que
la
encuentro,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
И
нахожу
его,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Habrá
que
andar
despacio
y
sin
errar
Придется
идти
медленно
и
не
ошибаться
Dando
sentido
a
cada
paso
Вкладывая
смысл
в
каждый
шаг
Recuperando
espacio
invadido
Возвращая
захваченное
пространство
Y
retomando
el
tiempo
encontrado
И
наверстывая
упущенное
время
Siguiendo
el
ritmo
de
los
latidos
Следуя
ритму
биения
сердца
La
quise
tanto
que
acampé
en
su
ombligo
Я
так
любил
тебя,
что
разбил
лагерь
у
тебя
на
пупке
Y
allí
pase
las
noche'
del
invierno
И
провел
там
зимние
ночи
Ella
era
mi
escondite
para
el
frío
Ты
была
моим
убежищем
от
холода
Y
un
viento
fuerte
y
fresco
en
el
infierno
И
сильным,
свежим
ветром
в
аду
La
quise
tanto
que
acampé
en
su
ombligo
Я
так
любил
тебя,
что
разбил
лагерь
у
тебя
на
пупке
Y
allí
pase
las
noche'
del
invierno
И
провел
там
зимние
ночи
Ella
era
mi
escondite
para
el
frío
Ты
была
моим
убежищем
от
холода
Y
un
viento
fuerte
y
fresco
en
el
infierno
И
сильным,
свежим
ветром
в
аду
Y
ahora
que
todo
empieza
a
levantar
И
теперь,
когда
все
начинает
налаживаться
Y
tantas
nubes
se
lleva
el
viento,
uoh-oh-oh-oh
И
ветер
уносит
так
много
облаков,
уо-о-о-о
Que
amaina
la
tormenta
y
busco
paz
Когда
шторм
стихает,
и
я
ищу
покой
Y
que
la
encuentro,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
И
нахожу
его,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Habrá
que
andar
despacio
y
sin
errar
Придется
идти
медленно
и
не
ошибаться
Dando
sentido
a
cada
paso
Вкладывая
смысл
в
каждый
шаг
Recuperando
espacio
invadido
Возвращая
захваченное
пространство
Y
retomando
el
tiempo
encontrado
И
наверстывая
упущенное
время
Siguiendo
el
ritmo
de
los
latidos
Следуя
ритму
биения
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascual Cantero Fernández
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.