Текст и перевод песни Muerdo - Yo pisaré las calles nuevamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo pisaré las calles nuevamente
I Will Tread the Streets Again
Me
dirijo
a
la
juventud
I
address
the
youth
Aquellos
que
cantaron,
emplearon
su
alegría
Those
who
sang,
used
their
joy
Y
su
espíritu
de
lucha
And
their
fighting
spirit
Yo
pisaré
las
calles
nuevamente
I
will
tread
the
streets
again
De
lo
que
fue
Santiago
ensangrentada
Of
what
was
Santiago
bloodied
Y
en
una
hermosa
plaza
liberada
And
in
a
beautiful
liberated
square
Me
detendré
a
llorar
por
los
ausentes
I
will
stop
to
mourn
the
absent
Yo
saldré
de
los
bosques
y
los
lagos
I
will
come
out
of
the
forests
and
the
lakes
Y
saldré
del
desierto
calcinante
And
I
will
come
out
of
the
burning
desert
Y
evocaré
en
un
cerro
de
Santiago
And
I
will
evoke
on
a
hill
of
Santiago
A
mis
hermanos
que
murieron
antes
My
brothers
who
died
before
Retornarán
los
libros,
las
canciones
The
books,
the
songs
will
return
Que
quemaron
las
manos
asesinas
That
the
murderous
hands
burned
Renacerá
mi
pueblo
de
su
ruina
My
people
will
be
reborn
from
its
ruin
Y
pagarán
su
culpa
los
traidores
And
the
traitors
will
pay
for
their
guilt
Un
niño
jugará
en
una
alameda
A
child
will
play
in
a
park
Y
cantará
con
sus
amigos
nuevos
And
will
sing
with
his
new
friends
Y
ese
canto
será
el
canto
del
suelo
And
that
song
will
be
the
song
of
the
earth
A
una
vida
sesgada
en
la
moneda
Of
a
life
cut
short
by
money
Me
dirijo
a
la
juventud
I
address
the
youth
A
aquellos
que
cantaron,
entregaron
su
alegría
y
su
espíritu
de
lucha
Those
who
sang,
gave
their
joy
and
their
fighting
spirit
De
que
la
semilla
que
hemos
entregado
a
la
conciencia
digna
Of
that
the
seed
we
have
delivered
to
the
worthy
conscience
La
historia
es
nuestra
History
is
ours
Me
detendré
a
llorar
por
los
ausentes
I
will
stop
to
mourn
the
absent
Me
detendré
a
llorar
por
los
ausentes
I
will
stop
to
mourn
the
absent
Me
detendré
a
llorar
por
los
ausentes
I
will
stop
to
mourn
the
absent
Me
detendré
a
llorar
por
los
ausentes
I
will
stop
to
mourn
the
absent
Me
detendré
a
llorar
por
los
ausentes
(por
los
ausentes)
I
will
stop
to
mourn
the
absent
(for
the
absent)
Como
lo
canta
toda
mi
gente,
eh
As
my
people
sing
it,
eh
Me
detendré
a
llorar
por
los
ausentes
I
will
stop
to
mourn
the
absent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Milanés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.