Muerdo - Lejos de la ciudad (feat. Rozalén) [Acústica] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Muerdo - Lejos de la ciudad (feat. Rozalén) [Acústica]




Lejos de la ciudad (feat. Rozalén) [Acústica]
Вдали от города (совместно с Росален) [Акустика]
Vengo del aire caliente que mueve el cañaveral
Я пришел из жаркого воздуха, что колышет тростник,
Traigo el olor a mi gente de limón y de azahar
Принес запах своих людей, лимона и флердоранжа.
Vengo de andar la vereda del agua por el brazal
Я пришел, пройдя тропой вдоль воды по рукаву реки,
Del granado y de la higuera, de sombra pa' descansar
От граната и от смоковницы, от тени, чтобы отдохнуть.
Lejos de la ciudad
Вдали от города,
De sombra pa' descansar
От тени, чтобы отдохнуть,
Lejos de la ciudad
Вдали от города.
Vengo de un surco en la tierra
Я пришел из борозды в земле,
De sangre para sembrar
Из крови, чтобы сеять,
Del sudor con que se riega
Из пота, которым поливают
La flor de la libertad
Цветок свободы.
Vengo de un pueblo valiente
Я пришел из смелого народа,
De gente que lucha el pan
Из людей, которые борются за хлеб,
Con las uñas y los dientes
Зубами и когтями,
Frente a esos otros que van
Перед лицом тех других, которые идут,
Vendiendo el suelo que pisan
Продавая землю, по которой ходят,
Tratándote de comprar
Пытаясь тебя купить.
Y no conocen la vida
И они не знают жизни,
Y son esclavos del mal
И они рабы зла.
Andan con falsa sonrisa
Они ходят с фальшивой улыбкой
Y rondan la oscuridad
И бродят во тьме.
No saben de dónde vienen
Они не знают, откуда пришли,
Y menos adónde van
И тем более, куда идут.
Lejos de la ciudad
Вдали от города,
Lejos de la ciudad
Вдали от города,
Lejos de la ciudad
Вдали от города,
Lejos de la ciudad
Вдали от города.
Soy de caminos de piedras
Я из каменистых дорог,
De calles sin asfaltar
Из улиц без асфальта.
Mi abuela no fue a la escuela
Моя бабушка не ходила в школу,
Pero aprendió luchar
Но научилась бороться.
Fue una niña de la guerra
Она была ребенком войны,
Y por eso sabe más, que esos
И поэтому знает больше, чем эти
Intelectuales que hablan en la capital, de...
Интеллектуалы, которые говорят в столице о...
De la izquierda y del... del progreso
О левых и о... о прогрессе,
Aunque pagan con divisa hasta los besos
Хотя платят валютой даже за поцелуи.
Van de revolucionarios
Выступают революционерами,
Teorizan en lo ajeno
Теоретизируют о чужом,
Y son parte del problema, aunque se nieguen a verlo, y yo
И являются частью проблемы, хотя отказываются это видеть, а я
Lejos de la ciudad
Вдали от города.
Lejos de la ciudad
Вдали от города,
Lejos de la ciudad
Вдали от города,
Lejos de la ciudad
Вдали от города.





Авторы: Pascual Maria Cantero Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.