Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
bar
taburesi
üstünde
yüzümde
ay
ışıkları
На
барном
стуле
с
лицом
в
лунном
свете
Saçlarımı
tepeden
topladım
gözlerimde
karanlıklar
Волосы
собраны
на
макушке,
в
глазах
— темнота
Senden
istediğim
aşk
değil
sadece
biraz
şöhret
Я
прошу
не
любовь,
а
лишь
каплю
славы
Bebeğim
affet
ben
çocukken
kaybettim
duygularımı
Детка,
прости,
я
потеряла
чувства
ещё
в
детстве
En
sevdiğim
beyaz
elbisem
üstümde
sadece
senin
için
Моё
любимое
белое
платье
на
мне
— только
для
тебя
Bu
yalanları
kaç
kere
duydun
ben
de
kaç
kere
söylediysem
Сколько
раз
ты
слышал
эти
лжи,
сколько
раз
я
их
говорила
Saatinden
değersiz
hayatınla
ikimiz
de
biliyoruz
kuralları
Мы
оба
знаем
правила,
твоя
жизнь
дешевле
твоих
часов
Yansın
gece
ateşler
Пусть
ночь
горит
в
огне
Kalsın
beni
ateşten
Оставь
меня
в
пламени
Gömleklere
sar
da
bırakma
bırakma
alev
alsın
her
yer
Оберни
в
рубашки,
не
отпускай,
пусть
всё
вокруг
запылает
Yansın
dünyam
ellerinde
Пусть
мой
мир
сгорит
в
твоих
руках
Kalsın
hakkım
sende
Оставь
мою
долю
тебе
Varsın
beni
ateşten
Пусть
я
сгорю
в
этом
огне
Gömleklerde
yaktın
yandım
ah
Ты
сжёг
меня
в
рубашках,
ах
Gözlerinde
taşıdığın
o
ışıl
ışıl
karanlıklar
В
твоих
глазах
— этот
слепящий
мрак
Benimse
pudrayla
kapattığım
yaşımdan
büyük
yaralarım
var
А
у
меня
— раны
старше
меня,
прикрытые
пудрой
Benden
istediğin
aşk
değil
sadece
biraz
saadet
Тебе
нужно
не
любовь,
а
лишь
капля
счастья
Bebeğim
affet
sen
çoktan
kaybetmişsin
duygularını
Детка,
прости,
ты
давно
потерял
свои
чувства
İnandığım
tüm
masalları
kaybettim
Я
потеряла
все
сказки,
в
которые
верила
Gözlerimden
kayan
yıldızlarla
Среди
падающих
из
глаз
звёзд
Etime
aç
vampirler,
canavarlar
arasında
Среди
вампиров
и
монстров,
тянущихся
к
моей
плоти
Hayatta
kalmayı
öğrendim
Я
научилась
выживать
Sokaklarda
çok
uyudum
Спала
на
улицах
так
часто
Şimdi
ben
de
vurmayı
öğrendim
Теперь
я
научилась
стрелять
Yansın
gece
ateşler
Пусть
ночь
горит
в
огне
Kalsın
beni
ateşten
Оставь
меня
в
пламени
Gömleklere
sar
da
bırakma
bırakma
alev
alsın
her
yer
Оберни
в
рубашки,
не
отпускай,
пусть
всё
вокруг
запылает
Yansın
dünyam
ellerinde
Пусть
мой
мир
сгорит
в
твоих
руках
Kalsın
hakkım
sende
Оставь
мою
долю
тебе
Varsın
beni
ateşten
Пусть
я
сгорю
в
этом
огне
Gömleklerde
yaktın
yandım
ah
Ты
сжёг
меня
в
рубашках,
ах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Müge Yılmaz
Альбом
Ateşten
дата релиза
10-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.