Mugelezi - No Way Out - перевод текста песни на немецкий

No Way Out - Mugeleziперевод на немецкий




No Way Out
Kein Ausweg
I'm having a moment of clarity
Ich habe einen Moment der Klarheit
Sometimes I feel like I should quit smoking weed
Manchmal denke ich, ich sollte aufhören, Gras zu rauchen
But sometimes it the only thing helping me
Aber manchmal ist es das Einzige, was mir hilft
I used to be halos peace love and prosperity
Früher war ich Heiligenscheine, Frieden, Liebe und Wohlstand
But life seems to get the best of me
Aber das Leben scheint mich zu überwältigen
I'm living like fuck you 'cause I do not fuck you with you
Ich lebe nach dem Motto "Scheiß drauf", weil ich nichts mit dir zu tun haben will
No time for friends only family
Keine Zeit für Freunde, nur für die Familie
Nigga you offending me
Alter, du beleidigst mich
I need me some air
Ich brauche etwas Luft
Tired of this city; it's killing us each individually
Ich habe diese Stadt satt; sie bringt uns alle einzeln um
Midas when I sing
Midas, wenn ich singe
I might as well be crowned a king
Ich könnte genauso gut zum König gekrönt werden
But nobody else noticing
Aber niemand sonst bemerkt es
So fuck it I do what I please ain't no stopping me
Also scheiß drauf, ich mache, was ich will, mich hält nichts auf
Straight through the top fuck a cеiling, B
Direkt durch die Decke, scheiß auf eine Grenze, B
Ima be real, dawg; I'm the illеst
Ich bin ehrlich, Alter; ich bin der Krasseste
I'm bout to infect the whole industry
Ich bin dabei, die ganze Branche zu infizieren
None of you checking me
Keiner von euch kann mir das Wasser reichen
What's the problem? Is you scared now?
Was ist das Problem? Hast du jetzt Angst?
You thinking you can solve it, but just stand down
Du denkst, du kannst es lösen, aber halt dich zurück
I'll finish what I started, fuck how a mans doubt
Ich werde beenden, was ich angefangen habe, scheiß auf die Zweifel eines Mannes
I'll finish what I started, there ain't no way out
Ich werde beenden, was ich angefangen habe, es gibt keinen Ausweg
What's the problem? Is you scared now?
Was ist das Problem? Hast du jetzt Angst?
You thinking you can solve it, but just stand down
Du denkst, du kannst es lösen, aber halt dich zurück
I'll finish what I started, fuck how a mans doubt
Ich werde beenden, was ich angefangen habe, scheiß auf die Zweifel eines Mannes
I'll finish what I started, there ain't no way out
Ich werde beenden, was ich angefangen habe, es gibt keinen Ausweg
I got enough issues
Ich habe genug Probleme
Got no time to miss you
Habe keine Zeit, dich zu vermissen
Ain't want no apologies issued
Wollte keine Entschuldigungen
Niggas acting like all of my kids do
Typen benehmen sich wie alle meine Kinder
Fill them up like the lead in a pencil
Fülle sie auf wie die Mine in einem Bleistift
I got a time machine, I'm a different being, flew in like a missile
Ich habe eine Zeitmaschine, ich bin ein anderes Wesen, eingeflogen wie eine Rakete
Doctor Who on a brazy beat
Doctor Who auf einem krassen Beat
Niggas be praying for my defeat
Typen beten für meine Niederlage
But I'm up now, I cannot slow down, I'm gunning
Aber ich bin jetzt oben, ich kann nicht langsamer werden, ich gebe Gas
Don't say what's up now, just look from the crowd, no touching
Sag jetzt nicht "Was geht?", schau einfach aus der Menge zu, nicht anfassen
I got my own sound, they wondering how; it's nothing
Ich habe meinen eigenen Sound, sie fragen sich, wie; es ist nichts
Came up from the ground
Kam vom Boden hoch
They know that I'm on to something
Sie wissen, dass ich an etwas dran bin
I won't take shit from no one
Ich nehme keine Scheiße von niemandem an
Get up off my dick I won't come
Geh mir von meinem Schwanz, ich werde nicht kommen
I won't take shit from no one
Ich nehme keine Scheiße von niemandem an
Get up off my dick I won't come
Geh mir von meinem Schwanz, ich werde nicht kommen
What's the problem? Is you scared now?
Was ist das Problem? Hast du jetzt Angst?
You thinking you can solve it, but just stand down
Du denkst, du kannst es lösen, aber halt dich zurück
I'll finish what I started, fuck how a mans doubt
Ich werde beenden, was ich angefangen habe, scheiß auf die Zweifel eines Mannes
I'll finish what I started, there ain't no way out
Ich werde beenden, was ich angefangen habe, es gibt keinen Ausweg
What's the problem? Is you scared now?
Was ist das Problem? Hast du jetzt Angst?
You thinking you can solve it, but just stand down
Du denkst, du kannst es lösen, aber halt dich zurück
I'll finish what I started, fuck how a mans doubt
Ich werde beenden, was ich angefangen habe, scheiß auf die Zweifel eines Mannes
I'll finish what I started, there ain't no way out
Ich werde beenden, was ich angefangen habe, es gibt keinen Ausweg
I run in my own lane with no brakes
Ich laufe auf meiner eigenen Spur ohne Bremsen
I can't stop it
Ich kann es nicht stoppen
I run in my own lane with no brakes
Ich laufe auf meiner eigenen Spur ohne Bremsen
I can't stop it
Ich kann es nicht stoppen
I run in my own lane with no brakes
Ich laufe auf meiner eigenen Spur ohne Bremsen
I can't stop it
Ich kann es nicht stoppen
I run in my own lane with no brakes
Ich laufe auf meiner eigenen Spur ohne Bremsen
Try and stop it
Versuch es zu stoppen
Try and stop it
Versuch es zu stoppen
No way out
Kein Ausweg
I got a time machine, I'm a different being, flew in like a missile
Ich habe eine Zeitmaschine, ich bin ein anderes Wesen, eingeflogen wie eine Rakete





Авторы: Julila Mugelezi Mpesha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.