Текст и перевод песни Mugisho feat. Willy - Leve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
ser
at
verden
står
i
fyr
Я
вижу,
мир
в
огне
Ikke
lenger
forskjell
mellom
mennesker
og
dyr
Нет
больше
разницы
между
людьми
и
зверьми
Hjertet
mitt
det
blør
for
de
tusen
uten
stemmer
Мое
сердце
обливается
кровью
за
тысячи
безголосых
Minoriteter
føler
at
de
ikke
hører
hjemme
Меньшинства
чувствуют,
что
им
здесь
не
место
Jeg
feller
tårer
nå
for
alle
mine
venner
Я
проливаю
слезы
сейчас
за
всех
моих
друзей
Og
ukjente
som
bærer
på
den
smerten
mens
det
brenner
И
незнакомцев,
которые
несут
эту
боль,
пока
все
горит
Hva
skjedde
med
RESPEKT?
Finnes
ikke
lenger
Что
случилось
с
УВАЖЕНИЕМ?
Его
больше
нет
Fremdeles
blir
vi
drept
for
hva
vi
mener
Нас
все
еще
убивают
за
то,
во
что
мы
верим
Hvordan
kan
du
si
at
jeg
ikke
jobber
like
hardt
Как
ты
можешь
говорить,
что
я
не
работаю
так
же
усердно?
Hvordan
kan
du
misbruke
din
makt
Как
ты
можешь
злоупотреблять
своей
властью?
Hvordan
kan
du
lære
dine
barn
at
hvit
er
bedre
enn
svart
Как
ты
можешь
учить
своих
детей,
что
белый
лучше,
чем
черный?
Hvordan
kan
du
se
på
oss
som
egen
art
Как
ты
можешь
смотреть
на
нас,
как
на
другой
вид?
Hvordan
kan
du
si
at
jeg
skal
dra
tilbake
dit
jeg
kommer
fra
Как
ты
можешь
говорить,
что
я
должен
вернуться
туда,
откуда
пришел,
Når
vi
begge
to
er
født
i
samme
land
Когда
мы
оба
родились
в
одной
стране?
Hvordan
kan
jeg
ikke
ha
de
samme
mulighetene
du
kan
Как
у
меня
может
не
быть
тех
же
возможностей,
что
и
у
тебя,
Bare
fordi
jeg
har
annerledes
navn
Только
потому,
что
у
меня
другое
имя?
Hvordan
kan
du
si
at
vi
går
begge
samme
veien
når
du
ikke
vet
å
være
i
mine
sko
Как
ты
можешь
говорить,
что
мы
идем
по
одному
пути,
когда
ты
не
знаешь,
каково
быть
на
моем
месте?
Hvordan
kan
du
mene
vi
kan
ikke
være
venner
fordi
vi
to
ikke
deler
samme
tro
Как
ты
можешь
считать,
что
мы
не
можем
быть
друзьями,
потому
что
у
нас
разная
вера?
Hvordan
kan
du
tie
når
du
ser
at
mange
lider,
ikke
ville
hjelpe
søster
og
en
bror
Как
ты
можешь
молчать,
когда
видишь,
как
многие
страдают,
не
желая
помочь
сестре
и
брату?
Hvordan
kan
du
se
deg
selv
i
speilet
uten
tårer
når
mennesker
på
grunn
farge
dør
på
jord
Как
ты
можешь
смотреть
на
себя
в
зеркало
без
слез,
когда
люди
умирают
из-за
цвета
кожи?
Hjelp
meg
- hjerte
slår
for
siste
gang
Помоги
мне
- сердце
бьется
в
последний
раз
Hjelp
meg
- jeg
kan
ikke
bevege
meg
Помоги
мне
- я
не
могу
двигаться
Hjelp
meg,
mamma
- de
tar
livet
av
meg
Помоги
мне,
мама
- они
убивают
меня
Alt
jeg
ville
var
å
Все,
чего
я
хотел
- это
Leve!
Leve!
Leve!
Жить!
Жить!
Жить!
Var
det
for
mye
å
be
om
Было
ли
это
слишком
большой
просьбой?
Leve!
Leve!
Leve!
Жить!
Жить!
Жить!
Vil
alltid
være
svart,
mens
fuglen
svever
fritt
Всегда
буду
черным,
пока
птица
парит
свободно
En
stor
del
av
meg
er
fanget
i
et
mareritt
Большая
часть
меня
заперта
в
кошмаре
Vi
alle
blør
samme
farge
her
på
kloden
У
всех
нас
кровь
одного
цвета
на
этой
планете
Men
fanget
i
en
krig
fullt
av
engler
og
demoner
Но
мы
заперты
в
войне,
полной
ангелов
и
демонов
Hvordan
skal
jeg
klare
se
på
at
mitt
eget
barn
Как
мне
смотреть
на
то,
как
мой
собственный
ребенок
Prøver
å
løse
disse
gåtene
men
aldri
finner
svar
Пытается
решить
эти
загадки,
но
никогда
не
находит
ответов?
Leve
livet,
dømmes
etter
fargen
på
min
hud
Жить
жизнью,
будучи
судимым
по
цвету
кожи
Og
jeg
dømmes
av
de
samme
som
sier
de
tror
på
Gud
И
меня
судят
те
же,
кто
говорит,
что
верит
в
Бога
Nei,
jeg
kjøper
det
ikke,
det
stemmer
ikke
Нет,
я
не
верю
в
это,
это
неправда
Jeg
hører
du
sier
det,
men
du
mener
det
ikke
Я
слышу,
ты
говоришь
это,
но
ты
не
имеешь
это
в
виду
Hvordan
kan
du
se
på
urettferdigheten
skje
Как
ты
можешь
смотреть
на
несправедливость
Og
ikke
ville
løfte
stemmen,
gjøre
noe
mer?
И
не
хотеть
поднять
голос,
сделать
что-то
большее?
Ser
mot
himmelen,
jeg
folder
hender,
faller
ned
på
kne
Смотрю
на
небо,
складываю
руки,
падаю
на
колени
Mine
tanker
går
til
alle
de
som
ikke
finner
fred
Мои
мысли
с
теми,
кто
не
находит
покоя
Baby
gråter,
vokser
opp,
blitt
voksen
gråter
enda
mer
Ребенок
плачет,
вырастает,
становится
взрослым
и
плачет
еще
больше
Har
vi
egentlig
kommet
lenger
når
det
her
fremdeles
skjer?
Действительно
ли
мы
продвинулись
вперед,
если
это
все
еще
происходит?
Voksen
mann
roper
på
mamma
trekker
siste
pust
Взрослый
мужчина
зовет
маму,
делая
последний
вдох
Livet
presses
ut
av
han
minutt
for
minutt
Жизнь
выжимается
из
него
минута
за
минутой
Det
hele
ender
brått
på
grunn
av
fargen
på
hans
hud
Все
это
внезапно
заканчивается
из-за
цвета
его
кожи
Ingen
mennesker
fortjener
å
få
en
slik
slutt
Никто
не
заслуживает
такого
конца
Hva
er
det
som
har
skjedd
med
oss,
prater
ikke
før
vi
slåss
Что
с
нами
случилось,
мы
не
разговариваем,
пока
не
подерёмся
Sier
ifra
at
nok
er
nok,
svarte
liv
blir
tråkka
på
Говорю,
что
хватит,
хватит,
по
черным
жизням
топчутся
Hjelp
meg!
Hjerte
slår
for
siste
gang
Помоги
мне!
Сердце
бьется
в
последний
раз
Hjelp
meg!
Jeg
kan
ikke
bevege
meg
Помоги
мне!
Я
не
могу
двигаться
Hjelp
meg,
mamma!
De
tar
livet
av
meg
Помоги
мне,
мама!
Они
убивают
меня
Alt
jeg
ville
var
å
Все,
чего
я
хотел
- это
Leve!
Leve!
Leve!
Жить!
Жить!
Жить!
Var
det
for
mye
å
be
om
Было
ли
это
слишком
большой
просьбой?
Leve!
Leve!
Leve!
Жить!
Жить!
Жить!
Alt
jeg
ville
var
å
Все,
чего
я
хотел
- это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mugisho Nhonzi, Willy Nhonzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.