Текст и перевод песни Muhabbet & Ibo - Deine Erinnerung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deine Erinnerung
Твои воспоминания
Zeit
vergeht
so
schnell,
ich
vergeb
mir
selbst
Время
летит
так
быстро,
я
прощаю
себя
Meine
Hände
sind
leer,
ich
versprech
nichts
mehr
Мои
руки
пусты,
я
больше
ничего
не
обещаю
Denn
von
dir
und
von
mir,
von
uns
bleibt
nichts
mehr
Ведь
от
тебя
и
от
меня,
от
нас
ничего
не
осталось
Kein
Stück
vom
Glück,
es
bleibt
nichts
zurück
Ни
кусочка
счастья,
ничего
не
осталось
Deine
Erinnerung
verblasst,
ich
erkenn
dich
nicht
mehr
Твои
воспоминания
блекнут,
я
тебя
больше
не
узнаю
Meine
Erinnerung,
ich
hab
keine
Hoffnung
mehr
Мои
воспоминания,
у
меня
больше
нет
надежды
Deine
Erinnerung
verblasst,
ich
erkenn
dich
nicht
mehr
Твои
воспоминания
блекнут,
я
тебя
больше
не
узнаю
Meine
Erinnerung,
ich
hab
keine
Hoffnungen
mehr
Мои
воспоминания,
у
меня
больше
нет
надежды
Was
mir
bleibt,
ist
so
schwer,
du
vergibst
mir
nicht
mehr
То,
что
мне
осталось,
так
тяжело,
ты
меня
больше
не
простишь
Wie
viel
war
ich
dir
denn
wert,
du
bist
auf
dem
halben
Weg
umgekehrt
Сколько
я
для
тебя
значил?
Ты
развернулась
на
полпути
Denn
von
dir
und
von
mir,
von
uns
bleibt
nichts
mehr
Ведь
от
тебя
и
от
меня,
от
нас
ничего
не
осталось
Kein
Stück
vom
Glück,
es
bleibt
nichts
zurück
Ни
кусочка
счастья,
ничего
не
осталось
Deine
Erinnerung
verblasst,
ich
erkenn
dich
nicht
mehr
Твои
воспоминания
блекнут,
я
тебя
больше
не
узнаю
Meine
Erinnerung,
ich
hab
keine
Hoffnung
mehr
Мои
воспоминания,
у
меня
больше
нет
надежды
Deine
Erinnerung
verblasst,
ich
erkenn
dich
nicht
mehr
Твои
воспоминания
блекнут,
я
тебя
больше
не
узнаю
Meine
Erinnerung,
ich
hab
keine
Hoffnungen
mehr
Мои
воспоминания,
у
меня
больше
нет
надежды
Unsere
Geschichte
erzählt
sich
fast
wie
aus
einem
Film,
Наша
история
рассказывается
почти
как
в
фильме,
Doch
wir
beide
wollten
kein
trauriges
Ende
Но
мы
оба
не
хотели
печального
конца
Unsere
Gesichter
verblassen
im
Schein
der
Erinnerung
Наши
лица
блекнут
в
свете
воспоминаний
Ich
seh
dich
nicht
mal
mehr
in
meinem
Traum,
Я
тебя
больше
не
вижу
даже
во
сне,
Denn
von
dir
und
von
mir,
von
uns
bleibt
nichts
mehr
Ведь
от
тебя
и
от
меня,
от
нас
ничего
не
осталось
Kein
Stück
vom
Glück,
es
bleibt
nichts
zurück
Ни
кусочка
счастья,
ничего
не
осталось
Deine
Erinnerung
verblasst,
ich
erkenn
dich
nicht
mehr
Твои
воспоминания
блекнут,
я
тебя
больше
не
узнаю
Meine
Erinnerung,
ich
hab
keine
Hoffnung
mehr
Мои
воспоминания,
у
меня
больше
нет
надежды
Deine
Erinnerung
verblasst,
ich
erkenn
dich
nicht
mehr
Твои
воспоминания
блекнут,
я
тебя
больше
не
узнаю
Meine
Erinnerung,
ich
hab
keine
Hoffnungen
mehr
Мои
воспоминания,
у
меня
больше
нет
надежды
Deine
Erinnerung
verblasst,
ich
erkenn
dich
nicht
mehr
Твои
воспоминания
блекнут,
я
тебя
больше
не
узнаю
Meine
Erinnerung,
ich
hab
keine
Hoffnung
mehr
Мои
воспоминания,
у
меня
больше
нет
надежды
Deine
Erinnerung
verblasst,
ich
erkenn
dich
nicht
mehr
Твои
воспоминания
блекнут,
я
тебя
больше
не
узнаю
Meine
Erinnerung,
ich
hab
keine
Hoffnungen
mehr
Мои
воспоминания,
у
меня
больше
нет
надежды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.