Muhabbet & Ibo - Traurige Tage - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Muhabbet & Ibo - Traurige Tage




Traurige Tage
Печальные дни
Bitte spann′ deine Flügel auf
Расправь свои крылья,
Lass uns fliegen hochhinaus
Давай взлетим высоко,
Wir lassen diese Welt hinter uns
Оставим этот мир позади,
Und mit traurigen Tagen ist jetzt schluss
И с печальными днями теперь покончено.
Bitte spann' deine Flügel auf
Расправь свои крылья,
Lass uns fliegen hochhinaus
Давай взлетим высоко,
Wir lassen diese Welt hinter uns
Оставим этот мир позади,
Und mit traurigen Tagen ist jetzt schluss
И с печальными днями теперь покончено.
Und mit traurigen Tagen ist jetzt schluss
И с печальными днями теперь покончено.
Du bist mehr als nur ein Lied
Ты больше, чем просто песня,
Du gibst mehr als Harmonie
Ты даришь больше, чем гармония,
Ich lerne dein Gedicht
Я учу твое стихотворение,
Und ich singe deine Melodie
И пою твою мелодию.
Du bist fantastisch komponiert
Ты фантастически сочинена,
Und bist zum Ende arrangiert
И аранжирована до конца,
In jedem deiner Töne
В каждом твоем звуке
Ist die Liebe programmiert
Запрограммирована любовь.
Hätt′ ich einen letzten Wunsch
Если бы у меня было последнее желание,
Wär' das heut' mein letzter Tag
И если бы сегодня был мой последний день,
Will ich nur dass du mich mitnimmst
Я бы хотел, чтобы ты взяла меня с собой,
Ganz egal wohin
Неважно куда.
Bitte spann′ deine Flügel auf
Расправь свои крылья,
Lass uns fliegen hochhinaus
Давай взлетим высоко,
Wir lassen diese Welt hinter uns
Оставим этот мир позади,
Und mit traurigen Tagen ist jetzt schluss
И с печальными днями теперь покончено.
Bitte spann′ deine Flügel auf
Расправь свои крылья,
Lass uns fliegen hochhinaus
Давай взлетим высоко,
Wir lassen diese Welt hinter uns
Оставим этот мир позади,
Und mit traurigen Tagen ist jetzt schluss
И с печальными днями теперь покончено.
Und mit traurigen Tagen ist jetzt schluss
И с печальными днями теперь покончено.
Du bist mehr als nur ein Lied
Ты больше, чем просто песня,
Du gibst mehr als Harmonie
Ты даришь больше, чем гармония,
Ich lerne dein Gedicht
Я учу твое стихотворение,
Und ich singe deine Melodie
И пою твою мелодию.
Du bist fantastisch komponiert
Ты фантастически сочинена,
Und bist zum Ende arrangiert
И аранжирована до конца,
In jedem deiner Töne
В каждом твоем звуке
Ist die Liebe programmiert
Запрограммирована любовь.
Hätt' ich einen letzten Wunsch
Если бы у меня было последнее желание,
Wär′ das heut' mein letzter Tag
И если бы сегодня был мой последний день,
Will ich nur dass du mich mitnimmst
Я бы хотел, чтобы ты взяла меня с собой,
Ganz egal wohin
Неважно куда.
Bitte spann′ deine Flügel auf
Расправь свои крылья,
Lass uns fliegen hochhinaus
Давай взлетим высоко,
Wir lassen diese Welt hinter uns
Оставим этот мир позади,
Und mit traurigen Tagen ist jetzt schluss
И с печальными днями теперь покончено.
Bitte spann' deine Flügel auf
Расправь свои крылья,
Lass uns fliegen hochhinaus
Давай взлетим высоко,
Wir lassen diese Welt hinter uns
Оставим этот мир позади,
Und mit traurigen Tagen ist jetzt schluss
И с печальными днями теперь покончено.
Und mit traurigen Tagen ist jetzt schluss
И с печальными днями теперь покончено.
Und mit traurigen Tagen ist jetzt schluss
И с печальными днями теперь покончено.
Hätt′ ich einen letzten Wunsch
Если бы у меня было последнее желание,
Wär' das heut' mein letzter Tag
И если бы сегодня был мой последний день,
Will ich nur dass du mich mitnimmst
Я бы хотел, чтобы ты взяла меня с собой,
Ganz egal wohin
Неважно куда.
Bitte spann′ deine Flügel auf
Расправь свои крылья,
Lass uns fliegen hochhinaus
Давай взлетим высоко,
Wir lassen diese Welt hinter uns
Оставим этот мир позади,
Und mit traurigen Tagen ist jetzt schluss
И с печальными днями теперь покончено.
Bitte spann′ deine Flügel auf
Расправь свои крылья,
Lass uns fliegen hochhinaus
Давай взлетим высоко,
Wir lassen diese Welt hinter uns
Оставим этот мир позади,
Und mit traurigen Tagen ist jetzt schluss
И с печальными днями теперь покончено.
Und mit traurigen Tagen ist jetzt schluss
И с печальными днями теперь покончено.
Und mit traurigen Tagen ist jetzt schluss
И с печальными днями теперь покончено.
(Ende)
(Конец)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.