Muhabbet - Aklimdan Gecenler - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Muhabbet - Aklimdan Gecenler




Aklimdan Gecenler
Things that Crossed My Mind
Yarama tuz basmana gerek kalmadı
You don't need to rub salt on my wound
Zaten kanamakta
It's already bleeding
İçimdeki harabeyi toplayamadım
I couldn't pick up the pieces of the ruin inside me
Her şey yarım kalmış
Everything is left unfinished
Eziliyorum bu ağırlığın altında
I'm being crushed under this weight
Hayat beni bırakmış
Life has abandoned me
Buna can nasıl dayanır söyle?
Tell me how can anyone endure this?
Buna canım nasıl dayanır söyle?
Tell me how can I endure this?
Keşkelerle yaşayıp kendime yalan söylemeseydim (keşke)
If only I hadn't lived with regrets and lied to myself (if only)
Konuştuklarımı önce düşünüp sonra söyleseydim (keşke)
If only I had thought before I spoke (if only)
Hesabı kendimle adalet peşinde
The reckoning with myself, the pursuit of justice
Kaderin faturasını öderim sevgimle
I'll pay the price of fate with my love
Yarama tuz basmana gerek kalmadı
You don't need to rub salt on my wound
Zaten kanamakta
It's already bleeding
İçimdeki harabeyi toplayamadım
I couldn't pick up the pieces of the ruin inside me
Her şey yarım kalmış
Everything is left unfinished
Eziliyorum bu ağırlığın altında
I'm being crushed under this weight
Hayat beni bırakmış
Life has abandoned me
Buna can nasıl dayanır söyle?
Tell me how can anyone endure this?
Buna canım nasıl dayanır söyle?
Tell me how can I endure this?
Keşkelerle yaşayıp kendin yalan söylemeseydin (keşke)
If only you hadn't lived with regrets and lied to yourself (if only)
Konuştuklarını önce düşünüp sonra söyleseydin (keşke)
If only you had thought before you spoke (if only)
Hesabı kendinle adalet peşinde
The reckoning with yourself, the pursuit of justice
Kaderin faturasını ödersin sevginle
You'll pay the price of fate with your love
Yarama tuz basmana gerek kalmadı
You don't need to rub salt on my wound
Zaten kanamakta
It's already bleeding
İçimdeki harabeyi toplayamadım
I couldn't pick up the pieces of the ruin inside me
Her şey yarım kalmış
Everything is left unfinished
Eziliyorum bu ağırlığın altında
I'm being crushed under this weight
Hayat beni bırakmış
Life has abandoned me
Buna can nasıl dayanır söyle?
Tell me how can anyone endure this?
Buna canım nasıl dayanır söyle?
Tell me how can I endure this?





Авторы: Murat Ersen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.