Текст и перевод песни Muhabbet - Bazen
Bazen
diyorum
ki,
çek
git
buralardan
Иногда
я
говорю,
убирайся
отсюда.
Ardına
hiç
bakma,
sakın
arama
Не
оглядывайся
назад,
не
звон
деконструируй
Bunalıma
girme,
gözyaşını
dökme
Не
впадай
в
депрессию,
не
проливай
слез
Seni
sevmeyene
hiç
değer
verme
Никогда
не
заботись
о
том,
кто
тебя
не
любит
O
pişman
olacak,
uçan
kuşa
sorarak
Он
пожалеет
об
этом,
спросив
летающую
птицу
Senin
gibisini
nerden
bulacak?
Где
он
найдет
такого,
как
ты?
Kafasını
her
gün
duvarlara
vuracak
Он
будет
бить
головой
о
стены
каждый
день
Saçlarını
kökünden
tek
tek
yolacak
Он
вырвет
тебе
волосы
один
за
другим
Bazen
diyorum
ki,
unut
artık
gitsin
Иногда
я
говорю,
забудь
об
этом.
Hiç
arama
sorma,
o
geri
gelsin
Не
звони
и
не
спрашивай,
пусть
деконструирует.
Moralini
bozma,
kafana
hiç
takma
Не
расстраивайся,
не
волнуйся
Bir
gün
şaşırır
da,
çıkar
yoluna
Однажды
он
удивится
и
встанет
на
свои
пути
Bazen
diyorum
ki,
üzülme
sakın
Иногда
я
говорю,
не
расстраивайся.
Mutlu
günler
sana
belki
çok
yakın
Счастливые
дни,
может
быть,
слишком
близки
к
тебе
Seni
seven
bir
gün
mutlaka
çıkacak
Обязательно
будет
день,
когда
ты
будешь
любить
Çektiğin
ızdıraplar
mazide
kalacak
Твои
страдания
останутся
в
прошлом
Bazen
diyorum
ki,
çek
git
buralardan
Иногда
я
говорю,
убирайся
отсюда.
Ardına
hiç
bakma,
sakın
arama
Не
оглядывайся
назад,
не
звон
деконструируй
Bunalıma
girme,
gözyaşını
dökme
Не
впадай
в
депрессию,
не
проливай
слез
Seni
sevmeyene
hiç
değer
verme
Никогда
не
заботись
о
том,
кто
тебя
не
любит
O
pişman
olacak,
uçan
kuşa
sorarak
Он
пожалеет
об
этом,
спросив
летающую
птицу
Senin
gibisini
nerden
bulacak?
Где
он
найдет
такого,
как
ты?
Kafasını
her
gün
duvarlara
vuracak
Он
будет
бить
головой
о
стены
каждый
день
Saçlarını
kökünden
tek
tek
yolacak
Он
вырвет
тебе
волосы
один
за
другим
Bazen
diyorum
ki,
unut
artık
gitsin
Иногда
я
говорю,
забудь
об
этом.
Hiç
arama
sorma,
o
geri
gelsin
Не
звони
и
не
спрашивай,
пусть
деконструирует.
Moralini
bozma,
kafana
hiç
takma
Не
расстраивайся,
не
волнуйся
Bir
gün
şaşırır
da,
çıkar
yoluna
Однажды
он
удивится
и
встанет
на
свои
пути
Bazen
diyorum
ki,
üzülme
sakın
Иногда
я
говорю,
не
расстраивайся.
Mutlu
günler
sana
belki
çok
yakın
Счастливые
дни,
может
быть,
слишком
близки
к
тебе
Seni
seven
bir
gün
mutlaka
çıkacak
Обязательно
будет
день,
когда
ты
будешь
любить
Çektiğin
ızdıraplar
mazide
kalacak
Твои
страдания
останутся
в
прошлом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murat Ersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.