Muhabbet - Davon geträumt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Muhabbet - Davon geträumt




Davon geträumt
Мечтал об этом
Ich war in meinen Straßen mit meinen Jungs du liefs vorbei unsere blicke trafen sich nur kurz es war ein schöner tag das erste mal drehte sich alles schneller für mich als ich es jemals sah du berührtes mich es war kribbeln im bauch den du spürtes was ich spüre den ich spüre es auch wir wussten wir sind gleich und doch so verschieden uns war es egal
Я был на своих улицах с парнями, ты прошла мимо, наши взгляды встретились лишь на мгновение. Это был прекрасный день, впервые всё вокруг закружилось быстрее, чем я когда-либо видел. Ты коснулась меня, и я почувствовал трепет в животе, ты чувствовала то же, что и я, я тоже это чувствовал. Мы знали, что мы одинаковые и всё же такие разные, но нам было всё равно.
Ich habs nie bereut mir zugestehen das ich dich lieb
Я никогда не жалел, что признался себе, что люблю тебя.
Ich hab davon geträumt ja dass es uns für ewig gibt
Я мечтал об этом, да, что мы будем вместе вечно.
Ich habs nie bereut mir zu gestehen das ich dich lieb
Я никогда не жалел, что признался себе, что люблю тебя.
Ich hab davon geträumt ja dass es uns für ewig gibt
Я мечтал об этом, да, что мы будем вместе вечно.
Ich hör die Leute sprechen sie reden über uns
Я слышу, как люди говорят, они говорят о нас.
Du würdest mir das herz brechen es wäre doch eh bald Schluss
Что ты разобьешь мне сердце, что всё равно скоро всё закончится.
Sie erzählen du ziehs bald vor doch ich glaub denen kein Wort ich will dich nach wie vor
Они говорят, что ты скоро уедешь, но я им не верю ни слова, я всё еще хочу быть с тобой.
Du berührtes mich es war kribbeln im bauch den du spürtes was ich spüre den ich spüre es auch wir wussten wir sind gleich und doch so verschieden uns war es egal
Ты коснулась меня, и я почувствовал трепет в животе, ты чувствовала то же, что и я, я тоже это чувствовал. Мы знали, что мы одинаковые и всё же такие разные, но нам было всё равно.
Ich habs nie bereut mir zu gestehen das ich dich lieb
Я никогда не жалел, что признался себе, что люблю тебя.
Ich hab davon geträumt ja dass es uns für ewig gibt
Я мечтал об этом, да, что мы будем вместе вечно.
Ich habs nie bereut mir zugestehen das ich dich lieb
Я никогда не жалел, что признался себе, что люблю тебя.
Ich hab davon geträumt ja dass es uns für ewig gibt
Я мечтал об этом, да, что мы будем вместе вечно.
2x
2x
Ich habs nie bereut dir zu gestehen das ich dich lieb
Я никогда не жалел, что признался тебе, что люблю тебя.
Ich hab davon geträumt dass wir unsterblich sind
Я мечтал, что мы бессмертны.
Wir mussten nun dran glauben es war so vor bestimmt
Мы должны были поверить в это, ведь так и было предначертано.
Woher sollte ich wissen dass das alles nicht stimmt
Откуда мне было знать, что всё это неправда.
Ja das das alles nicht stimmt
Да, что всё это неправда.
Und das das alles nicht stimmt
И что всё это неправда.
2x
2x
Ich habs nie bereut mir zu gestehen das ich dich lieb
Я никогда не жалел, что признался себе, что люблю тебя.
Ich hab davon geträumt ja dass es uns für ewig gibt
Я мечтал об этом, да, что мы будем вместе вечно.
Ich habs nie bereut mir zugestehen das ich dich lieb
Я никогда не жалел, что признался себе, что люблю тебя.
Ich hab davon geträumt ja dass es uns für ewig gibt
Я мечтал об этом, да, что мы будем вместе вечно.
Yeah wir beide waren wie ein film unsere liebe war wie ein film
Да, мы оба были как фильм, наша любовь была как фильм.
Du bist dort ich bin hier also gibt es keinen zu zweit
Ты там, я здесь, поэтому нас нет вдвоем.
Es war nur ein Traum nur ein Traum
Это был всего лишь сон, всего лишь сон.





Авторы: Murat Ersen, ünal Yüksel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.