Muhabbet - Ein Brandmal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Muhabbet - Ein Brandmal




Ein Brandmal
Клеймо
Ich hab ein brandmal
У меня есть клеймо,
Von einem leben davor
От прошлой жизни,
Und zeig dir manchmal ein kleines stück davon
И иногда я показываю тебе его частичку.
Komm schenk der straße doch nur mal dein ohr
Прислушайся к улице,
Du wirst dich wundern
Ты удивишься,
Hier singt ein Straßenchor
Здесь поёт уличный хор.
Vieles ist geschehn
Многое случилось,
Ich brauch zeit um alles zu verstehn
Мне нужно время, чтобы всё понять.
Stück für stück dringen sie unter die haut
Кусочек за кусочком они проникают под кожу,
Die bilder der vergangenheit auf die ich so bau.
Картины прошлого, на которых я строю.
Liebe ist passiert(vorbei)
Любовь случилась прошла),
Sie steht jetzt irgendwo mit irgendwem
Теперь она где-то с кем-то.
Stück für stück tauchen sie wieder auf
Кусочек за кусочком они снова всплывают,
Alle diese gefühle die ich zum leben brauch
Все эти чувства, которые мне нужны для жизни.
Sag ihnen was du fühlst
Скажи им, что ты чувствуешь,
Was du spürst und was dich berührt
Что ты ощущаешь и что тебя трогает,
Das die straßen die du fühlst
Что улица, которую ты чувствуешь,
Dich niemals in die irre führt
Никогда не собьёт тебя с пути.
Ich hab ein brandmal
У меня есть клеймо,
Von meinem leben davor
От моей прошлой жизни,
Und sing dir manchmal ein kleines stück davon
И иногда я пою тебе её частичку.
Komm schenk der straße doch nur mal dein ohr
Прислушайся к улице,
Du wirst dich wundern
Ты удивишься,
Hier singt ein Straßenchor[2x]
Здесь поёт уличный хор [2x].
Ich konnte meinen weg sehn
Я видел свой путь,
Von anfang an
С самого начала,
Woltte ich es überstehn und
Хотел пережить это и
Stück für stück tauchen sie wieder auf
Кусочек за кусочком они снова всплывают,
Die bilder der vergangenheit auf die bau.
Картины прошлого, на которых я строю.
Denn ich weiß nix vom leben
Ведь я ничего не знаю о жизни,
Nur was ich gelernt hab
Только то, чему я научился,
Lässt mich jetzt auf beiden beinen stehn
Позволяет мне сейчас твёрдо стоять на ногах.
Stück für stück tauchen sie wieder auf
Кусочек за кусочком они снова всплывают,
Alle diese gefühle die ich zum leben brauch
Все эти чувства, которые мне нужны для жизни.
Sag ihnen was du fühlst
Скажи им, что ты чувствуешь,
Was du spürst und was dich berührt
Что ты ощущаешь и что тебя трогает,
Das die straße die du fühlst
Что улица, которую ты чувствуешь,
Dich niemals in die irre führt
Никогда не собьёт тебя с пути.
Ich hab ein brandmal
У меня есть клеймо,
Von meinem leben davor
От моей прошлой жизни,
Und sing dir manchmal ein kleines stück davon
И иногда я пою тебе её частичку.
Komm schenk der straße doch nur mal dein ohr
Прислушайся к улице,
Du wirst dich wundern
Ты удивишься,
Hier singt ein Straßenchor[2x]
Здесь поёт уличный хор [2x].
Sing mit mir so laut du kannst woohhoo[3x]
Пой со мной так громко, как можешь, вухуу [3x]
Ich sing mit dir so laut ich kann
Я пою с тобой так громко, как могу.
Ya... sing mit mir so laut du kannst
Да... пой со мной так громко, как можешь.
Ich hab ein brandmal
У меня есть клеймо,
Von meinem leben davor
От моей прошлой жизни,
Und zeig dir manchmal ein kleines stück davon
И иногда я показываю тебе его частичку.
Komm schenk der straße doch nur mal dein ohr
Прислушайся к улице,
Du wirst dich wundern
Ты удивишься,
Hier singt ein Straßenchor
Здесь поёт уличный хор.
Ich schenk ein toast aus für Bocklemünd
Я поднимаю тост за Боклеменд,
Ich schenk ein toast aus für alle die mit mir sind
Я поднимаю тост за всех, кто со мной.
Ich schicke grüße an alle mein brüder
Передаю привет всем моим братьям.
Ich schenk ein toast aus für alle die jetzt mitfühln
Я поднимаю тост за всех, кто сейчас сопереживает мне.
Ich hab ein brandmal
У меня есть клеймо.





Авторы: Jason Tai, Ersen Murat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.