Текст и перевод песни Muhabbet - In deinen straßen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In deinen straßen
On your streets
Ich
rap
in
meinen
Straßen
in
meinem
Leben
I
rap
on
my
streets,
in
my
life
In
meiner
Gegend
wo
ich
auch
war.
In
my
neighborhood,
where
I
once
was.
Sie
sind
die
Zeugen
können
mir
erzählen
was
mit
mir
geschah.
They
are
the
witnesses,
they
can
tell
you
what
happened
to
me.
Diese
Zeilen
schreib
ich
aus
Frust
I
write
these
lines
out
of
frustration
Auf
diese
Fragen
zu
antworten
hab
ich
keine
Lust
.(hab
ich
keine
Lust)
I
don't
want
to
answer
these
questions.
(I
don't
want
to)
Ja
irgendwann
ist
auch
Schluss
Yes,
at
some
point
it
all
ends
Mit
diesem
Zwischenspiel
ohne
Sehnsucht
ohne
Ziel.
With
this
interlude,
without
longing,
without
a
goal.
Wo
Gewinner
auch
Verlierer
sind.
(auch
Verlierer
sind)
Where
winners
are
also
losers.
(also
losers)
Wir
brauchen
keinen
Trost
auch
keinen
Spot
und
Hohn.
We
need
no
comfort,
no
mockery
or
scorn.
Sie
gaben
euch
euer
Leben
ist
das
der
verdiente
Lohn.
They
gave
you
your
life,
is
that
the
deserved
reward?
Das
sind
doch
auch
unsere
Tränen
auch
unser
Boden
auch
unser
Leben
These
are
also
our
tears,
our
ground,
our
lives
Auch
wenn
ihr
gehen
müssten
nein
könnte
ich
nicht
gehen.
Even
if
you
had
to
leave,
no,
I
couldn't
leave.
Ich
rap
in
meinen
Straßen
in
meinem
Leben
I
rap
on
my
streets,
in
my
life
In
meiner
Gegend
wo
ich
auch
war.
In
my
neighborhood,
where
I
once
was.
Sie
sind
die
Zeugen
können
mir
erzählen
was
mit
mir
geschah.
They
are
the
witnesses,
they
can
tell
you
what
happened
to
me.
Denn
nur
diese
Straßen
nur
dieses
Leben
Because
only
these
streets,
only
this
life
Nur
diese
Gegend
war
für
mich
da
Only
this
neighborhood
was
there
for
me
Und
sie
zeigen
mir
wirklich
wer
ich
bin
und
war.
And
they
truly
show
me
who
I
am
and
was.
Bin
nur
diese
Straßen
nur
dieses
Leben
I
am
only
these
streets,
only
this
life
Nur
diese
Gegend
war
für
mich
da
Only
this
neighborhood
was
there
for
me
Und
sie
zeigen
mir
wirklich
wer
ich
bin
und
war.
And
they
truly
show
me
who
I
am
and
was.
Diese
Viertel
ist
eins
von
vielen
wo
unsere
Kinder
gemeinsam
spielen.
This
quarter
is
one
of
many
where
our
children
play
together.
Ihr
merkt
es
nicht
wie
sie
an
einem
Strang
ziehen.
You
don't
notice
how
they
pull
together.
Sie
wachsen
wie
in
den
selben
Ecken
auf
und
leben
den
selben
Film
They
grow
up
in
the
same
corners
and
live
the
same
movie
Müssen
das
selbe
Brot
kennen
den
selben
Ort
They
have
to
know
the
same
bread,
the
same
place
Lernen
vom
selben
Lehrer
jo
die
Schrift
und
das
Wort.
Learn
from
the
same
teacher,
yeah,
the
writing
and
the
word.
Denn
die
Heimat
ist
dort
ja
wo
das
Leben
beginnt
Because
home
is
where
life
begins
Das
zählt
doch
für
dich
nicht
für
ein
Ausländerkind
That
doesn't
count
for
you,
not
for
a
foreign
child
Ich
kenne
alle
diese
Straßen
blind
I
know
all
these
streets
blindly
Was
seid
ihr
was
ihr
hier
alle
nicht
sind.
What
are
you,
what
you
all
are
not
here.
Diese
Leben
wär
so
einfach
wir
teilen
alle
doch
das
selbe
Dach.
This
life
would
be
so
simple,
we
all
share
the
same
roof.
Atmen
die
selbe
Luft
Breathing
the
same
air
Ich
hör
nur
wie
mein
Schicksal
ruft
I
only
hear
my
destiny
calling
Ich
rap
in
meinen
Straßen
in
meinem
Leben
I
rap
on
my
streets,
in
my
life
In
meiner
Gegend
wo
ich
auch
war.
In
my
neighborhood,
where
I
once
was.
Sie
sind
die
Zeugen
können
mir
erzählen
was
mit
mir
geschah.
They
are
the
witnesses,
they
can
tell
you
what
happened
to
me.
Denn
nur
diese
Straßen
nur
dieses
Leben
Because
only
these
streets,
only
this
life
Nur
diese
Gegend
war
für
mich
da
Only
this
neighborhood
was
there
for
me
Und
sie
zeigen
mir
wirklich
wer
ich
bin
und
war.
And
they
truly
show
me
who
I
am
and
was.
Bin
nur
diese
Straßen
nur
dieses
Leben
I
am
only
these
streets,
only
this
life
Nur
diese
Gegend
war
für
mich
da
Only
this
neighborhood
was
there
for
me
Und
sie
zeigen
mir
wirklich
wer
ich
bin
und
war.
And
they
truly
show
me
who
I
am
and
was.
Ich
rap
in
meinen
Straßen
in
meinem
Leben
I
rap
on
my
streets,
in
my
life
In
meiner
Gegend
wo
ich
auch
war.
In
my
neighborhood,
where
I
once
was.
Sie
sind
die
Zeugen
können
mir
erzählen
was
mit
mir
geschah.
They
are
the
witnesses,
they
can
tell
you
what
happened
to
me.
Denn
nur
diese
Straßen
nur
dieses
Leben
Because
only
these
streets,
only
this
life
Nur
diese
Gegend
war
für
mich
da
Only
this
neighborhood
was
there
for
me
Und
sie
zeigen
mir
wirklich
wer
ich
bin
und
war.
And
they
truly
show
me
who
I
am
and
was.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beathoavenz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.