Текст и перевод песни Muhabbet - Kein Ausweg
Es
geht
so
vorbei
It
passes
by
so
fast
Du
bist
raus
dacht
ich
You're
gone,
I
thought
Aus
meinem
kopf
From
my
head
Was
bleibt
ist
nur
zeit
What
remains
is
just
time
Viel
zu
weit
Far
too
distant
Stehst
du
weg
von
mir
You
stand
away
from
me
Es
gibt
kein
zuzweit
There
is
no
second
Die
einsamkeit
reisst
uns
mit
herein
Loneliness
pulls
us
in
Ins
nichts
Into
nothingness
Ins
gar
nichts
Into
absolute
nothing
Wo
gar
nichts
wo
nichts
ist
Where
there's
nothing,
where
nothing
is
Es
gibt
kein
ausweg
ich
seh
ihn
nicht
There's
no
way
out,
I
don't
see
it
Es
steht
kein
ausweg
für
mich
in
sicht
No
escape
is
in
sight
for
me
Was
ich
draus
lern
interessiert
mich
nicht
What
I
learn
from
this
doesn't
interest
me
Hol
mich
hier
raus
sonst
ersticke
ich
Get
me
out
of
here
or
I'll
suffocate
Es
gab
nur
uns
ich
mein
dich
und
mich
There
was
only
us,
I
mean
you
and
me
Ich
weiß
was
falsch
ist
doch
das
ist
richtig
I
know
what's
wrong,
but
this
feels
right
Du
weißt
das
du
alles
bist
You
know
you're
everything
Denn
warst
mir
so
wichtig
Because
you
were
so
important
to
me
Ich
bin
nicht
mehr
das
was
ich
mal
für
dich
war
I'm
not
what
I
used
to
be
for
you
Mit
mir
hätte
man
keinen
halt
With
me,
there's
no
hold
Warum
glaubst
du
das
Why
do
you
believe
that?
Warum
fragst
du
das
mich
nicht
Why
don't
you
ask
me?
Es
war
doch
kein
spaß
It
wasn't
a
joke
Ich
dacht
ich
wäre
dir
wichtig
I
thought
I
was
important
to
you
Es
gibt
kein
ausweg
ich
seh
ihn
nicht
There's
no
way
out,
I
don't
see
it
Es
steht
kein
ausweg
für
mich
in
sicht
No
escape
is
in
sight
for
me
Was
ich
draus
lern
interessiert
mich
nicht
What
I
learn
from
this
doesn't
interest
me
Hol
mich
hier
raus
sonst
ersticke
ich
Get
me
out
of
here
or
I'll
suffocate
Es
gab
nur
uns
ich
mein
dich
und
mich
There
was
only
us,
I
mean
you
and
me
Ich
weiß
was
falsch
ist
doch
das
ist
richtig
I
know
what's
wrong,
but
this
feels
right
Du
weißt
das
du
alles
bist
You
know
you're
everything
Denn
du
warst
mir
so
wichtig
Because
you
were
so
important
to
me
Mein
Seelenheil
My
soul's
salvation
Ich
suche
nur
mein
seelenheil
I'm
only
searching
for
my
soul's
salvation
Doch
finde
nur
das
gegenteil
But
I
only
find
the
opposite
Zeig
mir
ein
weg
Show
me
a
way
Wohin
es
geht
Where
it
leads
So
das
ich
versteh
So
I
can
understand
Ich
suche
nur
mein
seelenheil
I'm
only
searching
for
my
soul's
salvation
Doch
finde
nur
das
Gegenteil
But
I
only
find
the
opposite
Was
ich
selber
nicht
frag
What
I
don't
ask
myself
Wird
mich
gefragt
I
am
asked
Und
Das
tag
für
tag
And
that,
day
after
day
Ständig
angestrengt
immer
unterwegs
Constantly
strained,
always
on
the
go
Steh
ich
auf
und
staun
I
get
up
and
marvel
Wie
die
Welt
sich
dreht
How
the
world
turns
Wer
ist
freund
und
feind
Who
is
friend
and
foe
Wer
geht
weg
wer
bleibt
Who
leaves,
who
stays
Ich
geh
jetzt
fort
und
hol
mir
meinen
beweis
I'm
leaving
now
to
get
my
proof
Raus
auf
die
Straße,
ich
schau
mich
um
Out
on
the
street,
I
look
around
Und
frag
mich
nur
warum
And
just
ask
myself
why
Das
keiner
versteht
Nobody
understands
&Das
ich
das
bin
was
ich
bin
That
I
am
what
I
am
Weil
die
straße
in
mir
lebt
Because
the
street
lives
in
me
Immer
höflich
immer
nett
Always
polite,
always
nice
An
den
grenzen
meiner
nerven
At
the
limits
of
my
nerves
Doch
ich
zoll
respekt
But
I
pay
respect
Weil
ich
weiß
warum
ich
hier
bin
Because
I
know
why
I'm
here
Behalte
ich
meine
ruh
I
keep
my
calm
Und
schau
dem
ganzen
zu
And
watch
it
all
Ich
suche
nur
mein
seelenheil
I'm
only
searching
for
my
soul's
salvation
Doch
finde
nur
das
Gegenteil
But
I
only
find
the
opposite
Was
ich
selber
nicht
frag
What
I
don't
ask
myself
Wird
mich
gefragt
I
am
asked
Und
das
jeden
tag
And
that,
every
day
Ständig
aufgeweckt
immer
aufgebracht
Constantly
awakened,
always
agitated
Steh
ich
auf
und
staun
wie
das
Schicksal
lacht
I
get
up
and
marvel
as
fate
laughs
Was.
bleibt
mir
nur
What
is
left
for
me
Was.
zeigt
mir
nun
What
shows
me
now
Das.
richtige
was
ich
weiter
mach
The
right
thing
to
do
next
Auch
wenn
ich
singe
Rapp
ich
mir
doch
die
Seele
Frei
Even
though
I
sing,
I
rap
my
soul
free
Verlier
ich
meine
ruhe
zähl
ich
immer
bis
drei
If
I
lose
my
calm,
I
always
count
to
three
Eins,
zwei,
drei
One,
two,
three
Es
ist
ein
kreis
It's
a
circle
Aus
dem
wir
nicht
rauskommn
That
we
can't
escape
Du
weißt
es
hat
alles
noch
nicht
begonnn
You
know
it
hasn't
even
begun
Wer
weiß
was
ich
alles
noch
hab
für
dich
Who
knows
what
I
still
have
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murat Ersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.