Текст и перевод песни Muhabbet - Naiv wie ein Kind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naiv wie ein Kind
Наивный, как дитя
Pack
mal
deine
Hand
aufs
Herz
Положи
свою
руку
мне
на
сердце,
Frag
dich
was
du
wirklich
willst
Спроси
себя,
чего
ты
хочешь
на
самом
деле.
Nur
gefühlloses
Rumgefummel
Только
бесчувственные
ласки
Oder
jemanden
mit
dem
du
Или
кого-то,
с
кем
ты
Dein
Leben
verbringst?
Проведешь
свою
жизнь?
Die
selbe
Frage
habe
ich
auch
Этот
же
вопрос
я
сам
себе
Schon
lange
mir
selber
gestellt
Давно
задавал.
Es
hört
sich
vielleicht
einfach
an
Может,
это
прозвучит
просто,
Aber
Liebe
ist
das
was
mir
gefällt
Но
любовь
— вот
что
мне
нравится.
Zusammen
zu
atmen
Дышать
вместе,
Zusammen
zu
leben
Жить
вместе,
Nach
all
diesen
Jahren
После
всех
этих
лет
Uns′ren
Garten
zu
pflegen
Ухаживать
за
нашим
садом.
So
rein
wie
das
Wasser
Таким
же
чистым,
как
вода,
So
frisch
wie
der
Wind
Таким
же
свежим,
как
ветер,
So
herzlich
und
ehrlich
Таким
же
сердечным
и
честным,
Naiv
wie
ein
Kind
Наивным,
как
дитя.
Ich
lege
meine
Hand
ins
Feuer
Я
готов
поклясться,
Dass
wir
alle
an
demselben
Punkt
war'n
Что
все
мы
были
в
одной
ситуации.
Es
gibt
noch
zu
viele
Ungeheuer
Слишком
много
еще
чудовищ,
Ich
komm′
mir
vor
wie
in
der
Geisterbahn
Чувствую
себя,
как
на
американских
горках.
Zu
wenig
von
dem
Sonnenlicht
Слишком
мало
солнечного
света,
Zu
viele
verlassen
ihren
Schatten
nicht
Слишком
многие
не
покидают
свою
тень.
Du
kennst
den
Weg
zurück
Ты
знаешь
путь
назад,
Und
es
ist
das
Beste
für
dich
И
это
лучшее
для
тебя.
Zusammen
zu
atmen
Дышать
вместе,
Zusammen
zu
leben
Жить
вместе,
Nach
all
diesen
Jahren
После
всех
этих
лет
Uns'ren
Garten
zu
pflegen
Ухаживать
за
нашим
садом.
So
rein
wie
das
Wasser
Таким
же
чистым,
как
вода,
So
frisch
wie
der
Wind
Таким
же
свежим,
как
ветер,
So
herzlich
und
ehrlich
Таким
же
сердечным
и
честным,
Naiv
wie
ein
Kind
Наивным,
как
дитя.
Für
mich
ist
jedes
Ende
Для
меня
каждый
конец
—
Wieder
ein
Neubeginn
Это
новое
начало.
Einfach
aufzuhören
Просто
сдаться
—
Ist
bei
mir
nicht
drin
Это
не
про
меня.
Im
Leben
zählt
nur
die
Erfahrung
В
жизни
важен
только
опыт,
Ich
mache
das
Beste
daraus
Я
беру
от
нее
все
самое
лучшее.
Bei
deiner
ganzen
Planung
Во
всех
своих
планах
Vergiss
nicht
das
du
Liebe
brauchst
Не
забывай,
что
тебе
нужна
любовь.
Zusammen
zu
atmen
Дышать
вместе,
Zusammen
zu
leben
Жить
вместе,
Nach
all
diesen
Jahren
После
всех
этих
лет
Uns'ren
Garten
zu
pflegen
Ухаживать
за
нашим
садом.
So
rein
wie
das
Wasser
Таким
же
чистым,
как
вода,
So
frisch
wie
der
Wind
Таким
же
свежим,
как
ветер,
So
herzlich
und
ehrlich
Таким
же
сердечным
и
честным,
Naiv
wie
ein
Kind
[4x
Наивным,
как
дитя
[4x
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murat Ersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.