Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
ich
sehe,
wie
es
vielen
Menschen
geht,
Когда
я
вижу,
как
живут
многие
люди,
So
hätte
ich
gern
ein
Neubeginn!
Мне
хочется
начать
всё
сначала!
Es
wird
Zeit
das
ihr
euch
eingesteht,
Пора
вам,
ребята,
признать,
Dass
die
Kids
hier
verloren
sind!
Что
дети
здесь
потеряны!
Aussichtslos
und
hoffnungslos,
Без
перспектив
и
надежды,
Denn
wir
stellen
uns
alle
blind
- doch
wir
stellen
uns
alle
blind!
Ведь
мы
все
слепы,
мы
все
слепы!
Wenn
andere
nichts
mehr
sehen
dann
schau
hin,
Если
другие
ничего
не
видят,
то
посмотри,
Denn
wir
sehen
soviel,
dass
nicht
richtig
ist,
Ведь
мы
видим
так
много
неправильного,
Also
versperr
dich
nicht
und
hör
hin,
Не
закрывайся
и
послушай,
Sie
sagen
soviel,
so
vieles
ohne
sinn!
Они
так
много
говорят,
так
много
бессмысленного!
Wenn
andere
nichts
mehr
sehen
dann
schau
hin,
Если
другие
ничего
не
видят,
то
посмотри,
Denn
wir
sehen
soviel,
dass
nicht
richtig
ist,
Ведь
мы
видим
так
много
неправильного,
Also
versperr
dich
nicht
und
hör
hin,
Не
закрывайся
и
послушай,
Sie
sagen
soviel,
so
vieles
ohne
Sinn!
Они
так
много
говорят,
так
много
бессмысленного!
Was
ich
will
sind
Taten
und
kein
Wortgefecht.
Мне
нужны
дела,
а
не
словесная
перепалка.
Irgendwie
hat
jeder
recht!
Так
или
иначе,
каждый
прав!
Haltet
doch
was
ihr
versprecht,
Сдерживайте
свои
обещания,
Weil
viele
Menschen
so
verloren
sind!
Потому
что
многие
люди
потеряны!
Ausgebrannt
und
mittellos,
Выгоревшие
и
без
средств,
Denn
wir
stellen
uns
alle
blind
- doch
wir
stellen
uns
alle
blind
(ouohooo)
Ведь
мы
все
слепы,
мы
все
слепы
(оуоуо)
Wenn
andere
nichts
mehr
sehen
dann
schau
hin,
Если
другие
ничего
не
видят,
то
посмотри,
Denn
wir
sehen
soviel,
dass
nicht
richtig
ist,
Ведь
мы
видим
так
много
неправильного,
Also
versperr
dich
nicht
und
hör
hin,
Не
закрывайся
и
послушай,
Sie
sagen
soviel,
so
vieles
ohne
Sinn!
Они
так
много
говорят,
так
много
бессмысленного!
Warum
sind
wir
so
blind?
- SCHAU
HIN!
Почему
мы
так
слепы?
- ПОСМОТРИ!
Vielleicht
wachen
sie
auf
und
SCHAUN
HIN!
Может
быть,
они
проснутся
и
ПОСМОТРЯТ!
Zwischen
das
Glück,
zwischen
Ruhm,
zwischen
all
diesem
Geld,
Среди
счастья,
славы,
всех
этих
денег,
Merkst
du
nicht
was
wichtig
ist.
Ты
не
замечаешь,
что
действительно
важно.
Auf
der
Suche
nach
dem
Sinn,
В
поисках
смысла,
Ich
mach
meine
Augen
jetzt
auf
und
Schau
hin...
Я
открываю
глаза
и
смотрю...
Wenn
andere
nichts
mehr
sehen
dann
schau
hin,
Если
другие
ничего
не
видят,
то
посмотри,
Denn
wir
sehen
soviel,
dass
nicht
richtig
ist,
Ведь
мы
видим
так
много
неправильного,
Also
versperr
dich
nicht
und
hör
hin,
Не
закрывайся
и
послушай,
Version
sie
sagen
soviel,
so
vieles
ohne
Sinn!
Они
так
много
говорят,
так
много
бессмысленного!
Text
ausdrucken
Распечатать
текст
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Neumann, Uenal Yueksel, Marek Pompetzki, Murat Ersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.