Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
atmest
diese
luft
die
auch
ich
geatmet
hab
You
breath
the
same
air
that
I
have
breathed
Ich
atme
deine
luft
die
in
deiner
lunge
war
I
breath
your
air
that
was
in
your
lungs
Unter
dem
selben
dach
sonne
mond
sterne
Under
the
same
roof,
sun,
moon,
stars
Wir
teilen
dieselbe
erde
jeden
tag
jede
nacht
We
share
the
same
earth,
every
day,
every
night
Manchmal
vergesse
ich
alle
sorgen
Sometimes
I
forget
all
my
worries
Meine
mindesthaltbarkeit
endet
vielleicht
schon
morgen
My
expiration
date
may
end
tomorrow
already
Unter
dem
selben
dach
sonne
mond
sterne
Under
the
same
roof,
sun,
moon,
stars
Wir
teilen
dieselbe
erde
jeden
tag
jede
nacht
We
share
the
same
earth,
every
day,
every
night
Jede
zelle
an
deinem
körper
hat
schon
immer
existiert
Every
cell
in
your
body
has
always
existed
Unter
dem
selben
dach
sonne
mond
sterne
Under
the
same
roof,
sun,
moon,
stars
Wir
teilen
dieselbe
erde
jeden
tag
jede
nacht
We
share
the
same
earth,
every
day,
every
night
Siehst
du
den
zusammenhang
wie
es
zusammenhängt
und
das
von
anfang
an
Do
you
see
the
connection,
how
it
is
connected
from
the
very
beginning
Unter
diesem
dach
sonne
mond
sterne
Under
the
same
roof,
sun,
moon,
stars
Wir
teilen
dieselbe
erde
jeden
tag
jede
nacht
We
share
the
same
earth,
every
day,
every
night
Ich
weiss
noch
ganz
genau
wie
es
früher
war
I
still
clearly
remember
how
it
used
to
be
Als
ich
nichts
hatte
und
draussen
auf
der
Strasse
saß
When
I
had
nothing
and
was
sitting
on
the
streets
Weisst
du
was
das
leben
mit
dir
macht
wenn
du
nicht
aufpasst
Do
you
know
what
life
does
to
you
if
you're
not
careful
Jeden
tag
jede
nacht
Every
day,
every
night
Was
dich
nicht
umbringt
tut
weh
doch
ich
hab
gelernt
wie
man
wieder
aufsteht
That
which
does
not
kill
you
hurts,
yet
I
have
learned
how
to
get
back
up
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murat Ersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.