Текст и перевод песни Muhabbet - Verträumt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
warum
nur
diese
Blockaden?
Ах,
почему
эти
преграды?
Keiner
sagt
die
Wahrheit
Никто
не
говорит
правду
Wir
stehen
vor
Barrikaden
Мы
стоим
перед
баррикадами
Darum
hör′
ich
nur
auf
die
Gefühle
Поэтому
я
слушаю
только
чувства
Der
Bauch
spricht,
wenn
es
laut
ist
Нутро
говорит,
когда
шумно
Warum
nur
diese
Blockaden?
Почему
эти
преграды?
Keiner
sagt
die
Wahrheit
Никто
не
говорит
правду
Wir
stehen
vor
Barrikaden
Мы
стоим
перед
баррикадами
Darum
hör'
ich
nur
auf
die
Gefühle
Поэтому
я
слушаю
только
чувства
Der
Bauch
spricht,
wenn
es
laut
ist
Нутро
говорит,
когда
шумно
Verträumt
wie
es
verträumt
ist
(ouh
oh)
Мечтательно,
как
это
мечтательно
(ouh
oh)
Liebe
sie
bereut
nichts
Любовь
ничего
не
жалеет
Und
Ehre
sie
verzeiht
nicht
А
честь
не
прощает
Die
Zeit,
die
du
hast,
sie
bleibt
nicht
(bleibt
nicht)
Время,
которое
у
тебя
есть,
оно
не
останется
(не
останется)
Verträumt
wie
es
verträumt
ist
(verträumt,
verträumt)
Мечтательно,
как
это
мечтательно
(мечтательно,
мечтательно)
Liebe
sie
bereut
nichts
(oh
oh
oh)
Любовь
ничего
не
жалеет
(oh
oh
oh)
Und
Ehre
sie
verzeiht
nicht
(oh
oh)
А
честь
не
прощает
(oh
oh)
Die
Zeit,
die
du
hast,
sie
bleibt
nicht
(nicht)
Время,
которое
у
тебя
есть,
оно
не
останется
(не
останется)
Warum
nur
diese
Fassaden?
Почему
эти
фасады?
Jeder
verstellt
sich,
wir
stehen
vor
Barrikaden
Все
притворяются,
мы
стоим
перед
баррикадами
Darum
vertrau′
ich
nur
Gefühlen
Поэтому
я
доверяю
только
чувствам
Der
Bauch
spricht
wenn
es
laut
ist
Нутро
говорит,
когда
шумно
Warum
nur
diese
Fassaden?
Почему
эти
фасады?
Jeder
verstellt
sich,
wir
stehen
vor
Barrikaden
Все
притворяются,
мы
стоим
перед
баррикадами
Darum
vertrau'
ich
nur
Gefühlen
Поэтому
я
доверяю
только
чувствам
Der
Bauch
spricht
wenn
es
laut
ist
Нутро
говорит,
когда
шумно
Verträumt
wie
es
verträumt
ist
Мечтательно,
как
это
мечтательно
Liebe
sie
bereut
nichts
(sie
bereut
nichts)
Любовь
ничего
не
жалеет
(ничего
не
жалеет)
Und
Ehre
sie
verzeiht
nicht
А
честь
не
прощает
Die
Zeit,
die
du
hast,
sie
bleibt
nicht
(bleibt
nicht)
Время,
которое
у
тебя
есть,
оно
не
останется
(не
останется)
Verträumt
wie
es
verträumt
ist
(verträumt,
verträumt)
Мечтательно,
как
это
мечтательно
(мечтательно,
мечтательно)
Liebe
sie
bereut
nichts
(sie
bereut
nichts)
Любовь
ничего
не
жалеет
(ничего
не
жалеет)
Und
Ehre
sie
verzeiht
nicht
А
честь
не
прощает
Die
Zeit,
die
du
hast,
sie
bleibt
nicht
Время,
которое
у
тебя
есть,
оно
не
останется
Wieviel
musst
du
verlieren,
um
zu
fühlen
was
für
dich
wichtig
ist?
Сколько
ты
должен
потерять,
чтобы
почувствовать,
что
для
тебя
важно?
Wieso
musst
du
verlieren,
um
zu
spüren
was
für
dich
wertvoll
ist?
Почему
ты
должен
потерять,
чтобы
ощутить,
что
для
тебя
ценно?
Wieviel
musst
du
verlieren,
um
zu
fühlen
was
für
dich
wichtig
ist?
Сколько
ты
должен
потерять,
чтобы
почувствовать,
что
для
тебя
важно?
Wieso
musst
du
verlieren,
um
zu
spüren
was
für
dich
wertvoll
ist?
Почему
ты
должен
потерять,
чтобы
ощутить,
что
для
тебя
ценно?
Verträumt
wie
es
verträumt
ist
(oh
oh)
Мечтательно,
как
это
мечтательно
(oh
oh)
Liebe
sie
bereut
nichts
(oh
oh
oh)
Любовь
ничего
не
жалеет
(oh
oh
oh)
Und
Ehre
sie
verzeiht
nicht
А
честь
не
прощает
Die
Zeit,
die
du
hast,
sie
bleibt
nicht
(verträumt,
verträumt,
verträumt,
verträumt)
Время,
которое
у
тебя
есть,
оно
не
останется
(мечтательно,
мечтательно,
мечтательно,
мечтательно)
Verträumt
wie
es
verträumt
ist
(wie
schön
das
klingt)
Мечтательно,
как
это
мечтательно
(как
красиво
это
звучит)
Liebe
sie
bereut
nichts
(oh
oh)
Любовь
ничего
не
жалеет
(oh
oh)
Und
Ehre
sie
verzeiht
nicht
А
честь
не
прощает
Die
Zeit,
die
du
hast,
sie
bleibt
nicht
Время,
которое
у
тебя
есть,
оно
не
останется
Merkst
du
auch,
wie
schnell
die
Zeit
vergeht?
Замечаешь
ли
ты,
как
быстро
летит
время?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murat Ersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.