Muhammad Adam - Mokhtalef - перевод текста песни на немецкий

Mokhtalef - Muhammad Adamперевод на немецкий




Mokhtalef
Einzigartig
انتة الشعور الوحيد. المختلف
Du bist das einzige, das besondere Gefühl.
عطرك حنانك غرامك. حقيقي
Dein Duft, deine Zärtlichkeit, deine Liebe. Wahrhaftig.
متعود اني عليك. اعترف. ...
Ich bin an dich gewöhnt. Ich gestehe es ein. ...
شمعة لكيتك وتنور. طريقي
Wie eine Kerze fand ich dich, und du erleuchtest meinen Weg.
اااااه
Aaaaah
مد اديك احضني حيل. خذني مني لعالمك
Streck deine Hände aus, umarme mich fest. Nimm mich von mir selbst in deine Welt.
مالي طاقة اعلى البعد.حضني يرهم بس الك...
Ich habe keine Kraft für die Ferne. Meine Umarmung ist nur für dich bestimmt...
خذني يمك بيك امووت. اني غيرك ما اشوف
Nimm mich zu dir, bei dir sterbe ich. Ich sehe niemanden außer dir.
انتة بس حبك صدك. يم امانك ماكو خوف
Nur deine Liebe ist wahr. Bei deiner Geborgenheit gibt es keine Furcht.
يل تمشي بية. اريدك الية. للابد
Oh du, die mit mir geht. Ich will dich für mich. Für immer.
ماعوفك اني. يانصفي الثاني. مني وعد
Ich werde dich nicht verlassen. Oh meine andere Hälfte. Das verspreche ich dir.
بس انتة تملي الفراغ. بداخلي
Nur du füllst die Leere. In meinem Inneren.
كلشي اليخصك احبة. واريدة
Alles, was dich betrifft, liebe ich. Und ich begehre es.
ماريد من الدنيا شي. ومكتفي
Ich will nichts von dieser Welt. Ich bin zufrieden.
حبيت بجيتك حياتي الجديدة
Mit deinem Kommen habe ich mein neues Leben geliebt.
ااااااه
Aaaaaah
ياعوض ربي الصحيح. البيك احلم من زمان
Oh, du wahre Entschädigung meines Herrn. Von dir träume ich schon lange.
اجمل انتة من الخيال. حضنك انطاني الامان
Du bist schöner als jede Vorstellung. Deine Umarmung gab mir Geborgenheit.
صرت احب الدنيا بيك. من دخلت بعالمي
Ich begann die Welt durch dich zu lieben. Seit du in meine Welt kamst.
عوضتني المني راح. اني اريدك بس الي
Du hast mich für das entschädigt, was mir verloren ging. Ich will dich nur für mich allein.
بحبك اناني . سندي واماني. ودنيتي
In deiner Liebe bin ich egoistisch. Meine Stütze und meine Sicherheit. Und meine Welt.
يلمالي عيني. و شمعة سنيني. وفرحتي
Oh du, die mein Auge erfüllt. Und Kerze meiner Jahre. Und meine Freude.





Авторы: Kara, Muhammad Adam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.