Текст и перевод песни Muhammad Al Muqit - Blessed Be Your Efforts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blessed Be Your Efforts
Blessed Be Your Efforts
ها
قد
تنامى
حلمكم
من
مثلكم
Your
dream
has
grown
from
the
likes
of
you.
قد
حاز
من
دنياه
حفظا
للكتاب
He
has
won
in
his
world
by
memorising
the
book.
بثوا
مدامع
فرحكم
يا
فخركم
Spread
the
tears
of
your
joy,
oh
pride
of
yours.
أنتم
شعاع
الشمس
إن
حل
الغياب
You
are
the
ray
of
sunshine,
when
the
absence
comes.
ها
قد
تنامى
حلمكم
من
مثلكم
Your
dream
has
grown
from
the
likes
of
you.
قد
حاز
من
دنياه
حفظا
للكتاب
He
has
won
in
his
world
by
memorising
the
book.
بثوا
مدامع
فرحكم
يا
فخركم
Spread
the
tears
of
your
joy,
oh
pride
of
yours.
أنتم
شعاع
الشمس
إن
حل
الغياب
You
are
the
ray
of
sunshine,
when
the
absence
comes.
فلتخبروا
من
بعدكم
من
زاركم
Let
those
who
visit
you
after
you
know.
أن
العطايا
حفظ
آي
واكتساب
That
the
gifts
are
the
memorisation
of
verses
and
knowledge.
فمبارك
طبتم
وطاب
غراسكم
So
blessed,
you
have
done
well,
and
your
seedlings
have
grown
well.
ودعتم
خير
المراتع
باحتساب
You
have
left
the
best
pastures
with
patience.
فلتخبروا
من
بعدكم
من
زاركم
Let
those
who
visit
you
after
you
know.
أن
العطايا
حفظ
آي
واكتساب
That
the
gifts
are
the
memorisation
of
verses
and
knowledge.
فمبارك
طبتم
وطاب
غراسكم
So
blessed,
you
have
done
well,
and
your
seedlings
have
grown
well.
ودعتم
خير
المراتع
باحتساب
You
have
left
the
best
pastures
with
patience.
ها
قد
تنامى
حلمكم
من
مثلكم
Your
dream
has
grown
from
the
likes
of
you.
قد
حاز
من
دنياه
حفظا
للكتاب
He
has
won
in
his
world
by
memorising
the
book.
بثوا
مدامع
فرحكم
يا
فخركم
Spread
the
tears
of
your
joy,
oh
pride
of
yours.
أنتم
شعاع
الشمس
إن
حل
الغياب
You
are
the
ray
of
sunshine,
when
the
absence
comes.
ها
قد
تنامى
حلمكم
من
مثلكم
Your
dream
has
grown
from
the
likes
of
you.
قد
حاز
من
دنياه
حفظا
للكتاب
He
has
won
in
his
world
by
memorising
the
book.
بثوا
مدامع
فرحكم
يا
فخركم
Spread
the
tears
of
your
joy,
oh
pride
of
yours.
أنتم
شعاع
الشمس
إن
حل
الغياب
You
are
the
ray
of
sunshine,
when
the
absence
comes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.