Текст и перевод песни Muhammad Al Muqit - Healing the Sick
طرقت
باب
الرجاء
والناسُ
قد
رقدو
Я
постучал
в
дверь
надежды,
и
люди
уснули.
وبت
أشكو
إلى
مولاي
ما
أجدُ
И
я
жалуюсь
своему
Господу
на
то,
что
нахожу.
(مولاي
ما
أجدُ)
(Боже
мой,
что
я
нахожу?)
طرقت
باب
الرجاء
والناسُ
قد
رقدو
Я
постучал
в
дверь
надежды,
и
люди
уснули.
(طرقت
باب
الرجاء
والناسُ
قد
رقدو)
(Пожалуйста,
постучи
в
дверь,
и
люди
уснут)
(والناسُ
قد
رقدو)
(И
люди
заснули)
وبتُ
أشكو
إلى
مولاي
ما
أجدُ
И
я
жалуюсь
своему
Господу
на
то,
что
нахожу.
(وبتُ
أشكو
إلى
مولاي
ما
أجدُ)
(И
я
жалуюсь
своему
Господу
на
то,
что
нахожу)
(مولاي
ما
أجدُ)
(Боже
мой,
что
я
нахожу?)
وقلت
يا
أملي
في
كل
نائبةٍ
И
я
сказал:
моя
надежда
в
каждом
пороке.
ومن
عليه
لكشف
الضُْرِ
أعتمدُ
Я
полагаюсь
на
него,
чтобы
обнаружить
вред.
(ومن
عليه
لكشف
الضُْرِ
أعتمدُ)
(И
кто
он
такой,
чтобы
обнаруживать
вред?)
(الضُْرِ
أعتمدُ)
(Зависимость
от
вреда)
أشكو
إليكَ
أموراً
أنت
تعرفُها
Я
жалуюсь
на
вещи,
которые
ты
знаешь.
مالي
على
حِمّلِها
(مالي
على
حِمّلِها)
Мали
на
ее
беременности
(Мали
на
ее
беременности)
صبرٌ
ولا
جلدُ
(صبرٌ
ولا
جلدُ)
Терпение
и
отсутствие
кожи
(терпение
и
отсутствие
кожи)
أشكو
إليكَ
أموراً
أنت
تعرفُها
Я
жалуюсь
на
вещи,
которые
ты
знаешь.
مالي
على
حِمّلِها
(مالي
على
حِمّلِها)
Мали
на
ее
беременности
(Мали
на
ее
беременности)
صبرٌ
ولا
جلدُ
(صبرٌ
ولا
جلدُ)
Терпение
и
отсутствие
кожи
(терпение
и
отсутствие
кожи)
وقد
مددتُ
يدي
(وقد
مددتُ
يدي)
Я
протянул
руку
(я
протянул
руку).
بالذلِ
واقفةً
(بالذلِ
واقفةً)
Унижение
стоя
(унижение
стоя)
يا
خير
من
(يا
خير
من)
O
good
of
(O
good
of)
مُدت
إليه
يدُ
(مُدت
إليه
يدُ)
Я
протянул
ему
руку
(я
протянул
ему
руку).
فلا
تردناها
يارب
خائبةً
Не
хочу,
чтобы
она,
Господи,
разочаровалась.
فبحر
جودك
يروي
كل
من
يردُ
Море
твоего
существования
говорит
всем,
кто
откликается.
(كل
من
يردُ)
(Все
отвечают)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.