Текст и перевод песни Muhammad Al Muqit - The Broken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
إنما
دنيا
حطام
The
world
is
nothing
but
a
ruin
زينت
باُشهوات
،تخدع
اٌلجاهل
اُدعو
من
Adorned
with
desires,
it
deceives
the
ignorant
my
dear
ب
سنواْ
فل
مغريات
I
call
on
you
with
years
of
experience
Not
to
fall
for
temptations
(Background:
زينت
باُشهوات)
(Background:
Adorned
with
desires)
إنما
دنيا
حطام
زينت
باُشهوات
The
world
is
nothing
but
a
ruin,
adorned
with
desires
تخدع
اٌلجاهل
اُدعو
من
ب
سنواْ
فل
مغريات
It
deceives
the
ignorant
my
dear,
I
call
on
you
with
years
of
experience
not
to
fall
for
temptations
توسب
اٌلأشراك
عند
لا
اٌلقلوب
اٌلغافلات
It
sets
traps
for
the
heedless
hearts
ف
يضيع
اٌلدين
منها
في
ذنوب
اٌلسيءات
And
religion
is
lost
in
the
sins
of
evil
إنما
دنيا
حطام
زينت
باُشهوات
The
world
is
nothing
but
a
ruin,
adorned
with
desires
تخدع
اٌلجاهل
دومن
ب
سنواْ
في
اٌلمغريات
It
deceives
the
ignorant
my
dear,
with
years
of
experience
not
to
fall
for
temptations
توسب
اٌلأشراك
عند
لا
اٌلقلوب
اٌلغافلات
It
sets
traps
for
the
heedless
hearts
ف
يضيع
اٌلدين
منها
في
ذنوب
اٌلسيءات
And
religion
is
lost
in
the
sins
of
evil
وحر
هل
هاءيج
يرم
ب
سنو
في
اٌلشبهات
And
a
raging
fire
throws
sparks
into
the
doubts
و
يغر
اٌلبرَّ
منها
واٌصفها
ب
اٌلحسنات
And
deceives
the
righteous
and
describes
it
with
good
deeds
وجهها
وجه
قبيح
زوَّروت
اٌلبسمات
Her
face
is
an
ugly
face,
a
hypocrite
with
smiles
من
بن
اٌلإعلام
و
اٌلفجّار
بين
اٌلقانوات
From
among
the
media
and
the
wicked
on
the
channels
وحر
هل
هاءيج
يرم
ب
سنو
في
اٌلشبهات
And
a
raging
fire
throws
sparks
into
the
doubts
و
يغر
اٌلبرَّ
منها
واٌصفها
ب
اٌلحسنات
And
deceives
the
righteous
and
describes
it
with
good
deeds
وجهها
وجه
قبيح
زوَّروت
اٌلبسمات
Her
face
is
an
ugly
face,
a
hypocrite
with
smiles
من
بن
اٌلإعلام
و
اٌلفجّار
بين
اٌلقانوات
From
among
the
media
and
the
wicked
on
the
channels
ف
أذابً
غيرت
اٌلمسلم
فيها
اٌلوُومسات
So
she
has
changed
the
Muslim's
reproach
in
her
و
أعانت
دعوة
اٌلفاسق
فيهااٌلباـئلات
And
helped
the
call
of
the
libertine
in
her
calamities
كم
دعت
لااٌلعحر
قومً
ف
أجاب
اٌلدعوات
How
many
times
has
she
called
for
fornication,
and
people
have
answered
her
calls
و
أعانت
من
ارادا
دهر
نشراٌلموبقات
And
helped
those
who
wanted
to
spread
evil
in
the
world
صنِّف
اٌلمعروف
فيها
من
عداد
اٌلمنكرات
Classify
the
known
in
it
as
abominations
و
غدا
اٌلمنكر
فيها
شامخ
كا
طيبات
And
tomorrow
the
abomination
in
it
will
be
high,
like
the
good
ف
لها
في
اٌلأعين
اٌلأعداء
اسما
اٌرُّطبا
So
she
has
in
the
eyes
of
her
enemies,
the
nicknames
of
Ar-Rutba
من
سعَو
ل
اٌلدين
هدمً
و
بنونا
في
سبات
From
those
who
sought
to
destroy
religion,
and
our
sons
are
asleep
و
بنونا
في
سبات
And
our
sons
are
asleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRANDON JAY, GWENDOLYN SANFORD, SCOTT DOHERTY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.