Muhammad Al Muqit - The Way of the Tears - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Muhammad Al Muqit - The Way of the Tears




The Way of the Tears
The Way of the Tears
سبيلُ الدّموعِ سبيلٌ مريحْ
The path of tears is a path of comfort
تنهّد أيا صاحِ كي تستريحْ
Sigh, my friend, to find relief
وبُثّ الدّعاءَ الخفيَّ الصّريحْ
And pour out your hidden and sincere supplications
يسعْكَ الفضاءُ الرَّحيبُ الفسيحْ
The vast and spacious space can accommodate you
سبيلُ الدّموعِ سبيلٌ مريحْ
The path of tears is a path of comfort
تنهّد أيا صاحِ كي تستريحْ
Sigh, my friend, to find relief
وبُثّ الدّعاءَ الخفيَّ الصّريحْ
And pour out your hidden and sincere supplications
يسعْكَ الفضاءُ الرَّحيبُ الفسيحْ
The vast and spacious space can accommodate you
سبيلُ الدّموعِ سبيلٌ مريحْ
The path of tears is a path of comfort
تنهّد أيا صاحِ كي تستريحْ
Sigh, my friend, to find relief
وبُثّ الدّعاءَ الخفيَّ الصّريحْ
And pour out your hidden and sincere supplications
يسعْكَ الفضاءُ الرَّحيبُ الفسيحْ
The vast and spacious space can accommodate you
فَبِاللهِ كَمْ تستطبُّ القُروحْ
By God, how wounds heal
ويبرأُ جُرحُ الكَسيرِ الجريحْ
And the wounds of the broken-hearted heal
وينشطُ ذاكَ السّقيمُ العَلِيلْ
And that sick man is energized
وقد كانَ بالسُّقم دهرٌ طريحْ
And was sick for a long time
تقالُ العِثارُ العِظامُ بهِ
The great obstacles are removed
ويغدو الهوا كَكبشٍ ذبيحْ
And the passion becomes like a slaughtered ram
بِذكر الإلهِ تطيبُ الحياة
Life is good with the remembrance of God
تُسرُّ أساريرَ وجهٍ صبيحْ
It brings joy to the face of a beautiful face
تُسرُّ أساريرَ وجهٍ صبيحْ
It brings joy to the face of a beautiful face
سبيلُ الدّموعِ سبيلٌ مريحْ
The path of tears is a path of comfort
تنهّد أيا صاحِ كي تستريحْ
Sigh, my friend, to find relief
وبُثّ الدّعاءَ الخفيَّ الصّريحْ
And pour out your hidden and sincere supplications
يسعْكَ الفضاءُ الرَّحيبُ الفسيحْ
The vast and spacious space can accommodate you
سبيلُ الدّموعِ سبيلٌ مريحْ
The path of tears is a path of comfort
تنهّد أيا صاحِ كي تستريحْ
Sigh, my friend, to find relief
وبُثّ الدّعاءَ الخفيَّ الصّريحْ
And pour out your hidden and sincere supplications
يسعْكَ الفضاءُ الرَّحيبُ الفسيحْ
The vast and spacious space can accommodate you
تنحّ أيا حزنُ واهجُر فؤاداً
Go away, sadness, and leave my heart
توكّل بِجدٍّ بعزمٍ فصيحْ
Trust with determination and eloquence
فإنّي عَلِمتُ بأنّكَ نَجْوى
For I know that you are just a whisper
ولبسُ خبيثٍ مضلٍّ قبيحْ
And wearing something wicked is misleading and ugly
تبختر ترجّل بصوتٍ وخيلٍ
Strut and walk with a voice and a horse
فمالكَ في الأرضِ دربٌ صحيحْ
Because you don't have the right path on earth
إلى الله عُدنا وبالله لُذن
We have returned to God and taken refuge in God
ليُطْوى زمانٌ بئيسٌ شحيحْ
May a miserable and scarce time be folded
ليُطْوى زمانٌ بئيسٌ شحيحْ
May a miserable and scarce time be folded
سبيلُ الدّموعِ سبيلٌ مريحْ
The path of tears is a path of comfort
تنهّد أيا صاحِ كي تستريحْ
Sigh, my friend, to find relief
وبُثّ الدّعاءَ الخفيَّ الصّريحْ
And pour out your hidden and sincere supplications
يسعْكَ الفضاءُ الرَّحيبُ الفسيحْ
The vast and spacious space can accommodate you
سبيلُ الدّموعِ سبيلٌ مريحْ
The path of tears is a path of comfort
تنهّد أيا صاحِ كي تستريحْ
Sigh, my friend, to find relief
وبُثّ الدّعاءَ الخفيَّ الصّريحْ
And pour out your hidden and sincere supplications
يسعْكَ الفضاءُ الرَّحيبُ الفسيحْ
The vast and spacious space can accommodate you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.