Текст и перевод песни Muhammad Al Muqit - The Way of the Tears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way of the Tears
The Way of the Tears
سبيلُ
الدّموعِ
سبيلٌ
مريحْ
The
path
of
tears
is
a
path
of
comfort
تنهّد
أيا
صاحِ
كي
تستريحْ
Sigh,
my
friend,
to
find
relief
وبُثّ
الدّعاءَ
الخفيَّ
الصّريحْ
And
pour
out
your
hidden
and
sincere
supplications
يسعْكَ
الفضاءُ
الرَّحيبُ
الفسيحْ
The
vast
and
spacious
space
can
accommodate
you
سبيلُ
الدّموعِ
سبيلٌ
مريحْ
The
path
of
tears
is
a
path
of
comfort
تنهّد
أيا
صاحِ
كي
تستريحْ
Sigh,
my
friend,
to
find
relief
وبُثّ
الدّعاءَ
الخفيَّ
الصّريحْ
And
pour
out
your
hidden
and
sincere
supplications
يسعْكَ
الفضاءُ
الرَّحيبُ
الفسيحْ
The
vast
and
spacious
space
can
accommodate
you
سبيلُ
الدّموعِ
سبيلٌ
مريحْ
The
path
of
tears
is
a
path
of
comfort
تنهّد
أيا
صاحِ
كي
تستريحْ
Sigh,
my
friend,
to
find
relief
وبُثّ
الدّعاءَ
الخفيَّ
الصّريحْ
And
pour
out
your
hidden
and
sincere
supplications
يسعْكَ
الفضاءُ
الرَّحيبُ
الفسيحْ
The
vast
and
spacious
space
can
accommodate
you
فَبِاللهِ
كَمْ
تستطبُّ
القُروحْ
By
God,
how
wounds
heal
ويبرأُ
جُرحُ
الكَسيرِ
الجريحْ
And
the
wounds
of
the
broken-hearted
heal
وينشطُ
ذاكَ
السّقيمُ
العَلِيلْ
And
that
sick
man
is
energized
وقد
كانَ
بالسُّقم
دهرٌ
طريحْ
And
was
sick
for
a
long
time
تقالُ
العِثارُ
العِظامُ
بهِ
The
great
obstacles
are
removed
ويغدو
الهوا
كَكبشٍ
ذبيحْ
And
the
passion
becomes
like
a
slaughtered
ram
بِذكر
الإلهِ
تطيبُ
الحياة
Life
is
good
with
the
remembrance
of
God
تُسرُّ
أساريرَ
وجهٍ
صبيحْ
It
brings
joy
to
the
face
of
a
beautiful
face
تُسرُّ
أساريرَ
وجهٍ
صبيحْ
It
brings
joy
to
the
face
of
a
beautiful
face
سبيلُ
الدّموعِ
سبيلٌ
مريحْ
The
path
of
tears
is
a
path
of
comfort
تنهّد
أيا
صاحِ
كي
تستريحْ
Sigh,
my
friend,
to
find
relief
وبُثّ
الدّعاءَ
الخفيَّ
الصّريحْ
And
pour
out
your
hidden
and
sincere
supplications
يسعْكَ
الفضاءُ
الرَّحيبُ
الفسيحْ
The
vast
and
spacious
space
can
accommodate
you
سبيلُ
الدّموعِ
سبيلٌ
مريحْ
The
path
of
tears
is
a
path
of
comfort
تنهّد
أيا
صاحِ
كي
تستريحْ
Sigh,
my
friend,
to
find
relief
وبُثّ
الدّعاءَ
الخفيَّ
الصّريحْ
And
pour
out
your
hidden
and
sincere
supplications
يسعْكَ
الفضاءُ
الرَّحيبُ
الفسيحْ
The
vast
and
spacious
space
can
accommodate
you
تنحّ
أيا
حزنُ
واهجُر
فؤاداً
Go
away,
sadness,
and
leave
my
heart
توكّل
بِجدٍّ
بعزمٍ
فصيحْ
Trust
with
determination
and
eloquence
فإنّي
عَلِمتُ
بأنّكَ
نَجْوى
For
I
know
that
you
are
just
a
whisper
ولبسُ
خبيثٍ
مضلٍّ
قبيحْ
And
wearing
something
wicked
is
misleading
and
ugly
تبختر
ترجّل
بصوتٍ
وخيلٍ
Strut
and
walk
with
a
voice
and
a
horse
فمالكَ
في
الأرضِ
دربٌ
صحيحْ
Because
you
don't
have
the
right
path
on
earth
إلى
الله
عُدنا
وبالله
لُذن
We
have
returned
to
God
and
taken
refuge
in
God
ليُطْوى
زمانٌ
بئيسٌ
شحيحْ
May
a
miserable
and
scarce
time
be
folded
ليُطْوى
زمانٌ
بئيسٌ
شحيحْ
May
a
miserable
and
scarce
time
be
folded
سبيلُ
الدّموعِ
سبيلٌ
مريحْ
The
path
of
tears
is
a
path
of
comfort
تنهّد
أيا
صاحِ
كي
تستريحْ
Sigh,
my
friend,
to
find
relief
وبُثّ
الدّعاءَ
الخفيَّ
الصّريحْ
And
pour
out
your
hidden
and
sincere
supplications
يسعْكَ
الفضاءُ
الرَّحيبُ
الفسيحْ
The
vast
and
spacious
space
can
accommodate
you
سبيلُ
الدّموعِ
سبيلٌ
مريحْ
The
path
of
tears
is
a
path
of
comfort
تنهّد
أيا
صاحِ
كي
تستريحْ
Sigh,
my
friend,
to
find
relief
وبُثّ
الدّعاءَ
الخفيَّ
الصّريحْ
And
pour
out
your
hidden
and
sincere
supplications
يسعْكَ
الفضاءُ
الرَّحيبُ
الفسيحْ
The
vast
and
spacious
space
can
accommodate
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.